学科分类
/ 4
69 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:一个合格外教师应该具有崇高的思想境界和正确的是非观念;扎实的双语(外语和母语)基本功;掌握外语教学理论;具有深厚的双化修养和敏锐的跨文化意识;关于更新自己的知识结构;具有宽厚的人文科学知识和较结的科研能力;具有一定的表演能力和良好的心理素质;能够有效地应用电化教学技术。外语教师必须有意识地、全面地培养自己的综合素质,形成一个科学、合理、系统、完整的素质结构,才能成为高素质的外语教师。

  • 标签: 外语教师 素质结构 教师素质
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 姜秀梅
  • 学科: 语言文字 > 英语
  • 创建时间:2010-09-19
  • 出处:《时代英语报》 2010年第9期
  • 机构:素质教育是我国80年代中后期以来日益得到广泛认同的一种教育思潮,是适应21世纪科技、经济和社会发展的需要,培养具有良好整体素质的高级人才的必由之路。那么作为素质教育主要途径的课堂教学,如何进行英语意识、英语素质的教育呢?
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:通过对照阅读巴金的译文,梳理和总结散见于巴金译文序跋和一些文章中的有关翻译的点滴经验,发现巴金的翻译思想深受其个人文学创作思想的影响,从某种程度而言,他的翻译思想就是文学创作理论的演化,具体表现为:突出译者个人的风格,强调译者的创造性,重视读者的反应。同时,他在翻译选材和翻译标准上也尊崇个人的创作原则,即选材注重译著的社会和政治效益,译文要达到传递情感的标准。

  • 标签: 巴金 翻译思想 创作 风格 目的性 标准
  • 简介:把鲁迅翻译研究分成翻译思想思想翻译两个维度。翻译思想体现在对翻译的内部与外部两个层面的研究,以'真善美'为特质,以'立人'、'救人'、'新人'为目标。思想翻译迄今鲜有提及,形成了对鲁迅翻译研究领域的一大空白,从国民性、现实性与艺术性层面对思想翻译加以探析。

  • 标签: 鲁迅 翻译思想 思想翻译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签: