学科分类
/ 1
11 个结果
  • 简介:代观测资料正在改变我们对行星系统的认识,重要的是,我们对天体的命名应该反映我们现今的理解。这一点尤其适用于对“行星”的命名。“行星”一词最初描述天空中的“漫游者”,当时只知它们是移动的光点。近来的发现使我们可以运用现在所能获得的科学信息为其创建一个新的定义。

  • 标签: 高校 大学英语 双语阅读 科技文阅读
  • 简介:被动结构与表结构的形式都是“be+过去分词”。然而,这两种结构有时却难以辨别。为了正确地表达与翻译,弄清这两种结构的区别是十分必要的。但两者的表达形式是一样的,又凭什么来辨别呢?现在归纳几种,作为辨别这两种结构的主要依据:1.句中有介词by引导的短语,“be+过去分词”在多数情况下是被动结构,它说明主语是动作的承受者:

  • 标签: 表结构 承受者 时间状语 方式状语 凭什么 一般现在时
  • 简介:翻译作为跨语言跨文化的交流活动意义深远,翻译中的译意问题贯穿于翻译过程中语言的每一个层面。因缺乏符合译人语表达习惯与准确性的参照,汉译英文本易出现与目标语的偏差。本文以英语国家语料库作为目标语语料库,通过选取语言材料和事例进行分析,考察汉译英文本的可接受性问题。同时,在翻译人才的培养方面我们也应加强汉译英的社会实践活动。

  • 标签: 目标语语料库 汉译英文本 可接受性
  • 简介:建筑科学.如果得以充分体现的话,是只与人类心智创造有关的科学中最高贵的科学之一。它不仅仅是尺子与圆规的科学.不仅仅需要遵守恰当的规则或合适的比例:它是,或应该是.一门重情感甚于规则的科学,它更多地是服务于心灵.而非眼睛。如果我们明白.一座建筑的美和雄伟,很大程度上取决于它能引发心灵的连绵不断的沉思.而非来自于它能满足视觉上的某种偏爱.

  • 标签: 建筑科学 诗意 心灵
  • 简介:Untilrecently,Huaxiwasapoorfarmingcommunity,typicalofeasternChina.Now,thankstotheambitionofoneman,itisapowerhousesymbolofthecountry’seconomicexpansion,embodiedbyagiant328m-talltower.

  • 标签: 华西村 建筑 地标 SYMBOL the of
  • 简介:山东建筑大学是一所以工科为主,以土木建筑为特色,工学、理学、管理学、文学、法学、农学、艺术学等交叉渗透、协调发展的多种性大学。外国语学院依托学校建筑与土木学科优势,依托学校为山东省名校建设工程院校的优势,依托外国语学院为校级重点学科学院的建设优势,经过专业方向的凝练与学科的梳理整合,目前已初步形成了办学优势与专业特色。

  • 标签: 外国语学院 土木建筑 山东省 大学 学科优势 学校建筑
  • 简介:Inthe1930s,thecouplebegansurveyingandrecordingthecountry’soverlookedancientbuildings,inanefforttobeginpreservingthem.20世纪30年代,为了开展对中国古建筑的保护工作,这对夫妇开始勘察那些无人关注的古建筑,并做记录。20世纪30年代,林徽因和梁思成开始对中国的古建筑珍品做详细的记载。

  • 标签: 古建筑 梁思成 林徽因 中国 30年代 20世纪
  • 简介:你已经听说过油价飙升的各种理由:中东局势动荡,中国与印度需求高涨,美元贬值。现在又增加了一条新理由:没有足够的工程师上岗。

  • 标签: 工程师 燃油 中东局势 美元贬值
  • 简介:根据对工程硕士专业学位研究生进行的英语需求分析,发现大多数在职人员在工作中需要使用英语。而在听、说、读、写四项技能中,使用得最多的是读的技能,其次是写和听说的技能。他们最感欠缺与不足的是写作与听、说方面的能力。同时,调查也显示:他们在主观上对英语有迫切的需求。

  • 标签: 工程硕士专业学位研究生 需求分析 英语教学