学科分类
/ 1
9 个结果
  • 简介:高中语文课堂教学如何适应新课改的要求?如何在有效的时间内让学生的阅读水平有质有量?这就要求我们变过去的封闭式阅读教学为开放式阅读教学,那么,应该如何实施开放型的阅读教学呢?一、开放型阅读教学的目的面对未来社会对人才的要求,我们必须构建新的开放型的语文阅读教学理念,明确新时期开放型的语文阅读教学的目的。

  • 标签: 开放式阅读教学 高中语文 开放型 语文阅读教学 语文课堂教学 阅读水平
  • 简介:思想政治教学内容发展研究根据社会历史发展阶段以及国家教育方针调整为主要研究依据,可划分为四个阶段,它适应了社会主义道德建设,开始进入符合新世纪社会发展的新时期。

  • 标签: 思想政治课 教学内容 发展
  • 简介:自从高校毕业生采用市场化就业政策以来,就业辅导的作用越来越显著。就业辅导在课程设置上有别于专业理论,它是集。理论、实践和经验。为一体的综合课程;在对任课教师的配置上,要求除了任课教师应具备基本的专业教学技能外,还要求有较为丰富的知识背景和人生阅历;

  • 标签: 就业政策 辅导课 市场环境 专业理论课 任课教师 高校毕业生
  • 简介:英语口语水平能否提高是一个有很多因素集于一身的循序渐进的过程,需要教与学双方的密切配合。随着我国加入世贸组织的深入,对外交流的进一步加大,对外交际的进一步广泛,英语口语能力的提高势在必行。本文介绍了通过扩大语库、加强听力、扩大词汇等方法,来加大对英语口语的训练。

  • 标签: 大学英语 口语训练 世贸组织
  • 简介:英语教学中翻译训练本身就是培养语言能力的一部分。强化翻译训练应该与英语教学目标的重新设定结合起来。翻译教学既是目的又是手段。翻译训练指向语言能力的综合提高。翻译训练本身有很多积极的效果,所谓“母语负迁移”也并不都是负面的。正迁移和负迁移本身是一种忽视迁移正向作用的划分。将迁移分为自我意识迁移和非自我意识迁移更有利于调动迁移的积极因素。翻译作为英语教学的必要手段是有效的,但还需完善。翻译训练应做到经常性、系统性、趣味性,应注意跨文化的特点。

  • 标签: 翻译能力 语言能力 母语负迁移
  • 简介:新一轮大学英语教学改革正在进行,改革的目的是培养大学生的英语综合应用能力。本文讨论了翻译教学在大学英语教学中的作用,指出了现今存在的问题及其解决方法。

  • 标签: 翻译教学 大学英语 应用能力
  • 简介:本文通过对英语专业学生学习成败归因情况和元认知水平进行定量分析,探究了英语学习者归因特征与元认知水平的关系,结果表明两者显著相关,并探讨了运用元认知相关训练引导学习者积极归因的方法。

  • 标签: 英语学习者 归因 元认知
  • 简介:目前我国高职高专教育正处于大众化发展时期,但是由于连年扩招,随着每年学生人数的急剧增加,高等职业技术学院生源质量有下滑的趋势,学生学习英语类课程的状况不容乐观。高职英语教学的重要目标之一就是依托网络,改革教学方法,促进学生自主学习能力的培养。一、改革高职英语教学强化学生自主化学习能力的必要性及条件近几年,高等职业教育的迅速发展,对高职外语教育提出了更高的要求。高等职业教育英语承担着传授英语知识、训练学生英语基本能力、提高学生基本素质的重要任务。提高高职外语教学质量,使高职院校培养的人才具有一定的外语水平,关键是要从社会人才需求的实际出发,大力推进英语课程改革,针对高职学生入学时英语基础普遍较差的情况,教师要明确高职英语教学的原则"实用为主,够用为度"。

  • 标签: 高等职业技术学院 英语课程改革 公共英语教学 能力的培养 学生自学 高职高专教育