简介:摘要院专利文献是一种非常重要的技术资料,是一座取之不尽用之不竭的“技术宝库”。专利文献既具有科学性,又是一种具有法律效力的文件,它是一种技术与法律的结合物。基于这两大特点,专利文献有着较为固定的书写格式和表达方式,这就需要我们在翻译专利文献时,必须达到专利文献的翻译规范。这是避免传达错误信息的重要保障,同时也是输出高质量译文的首要前提。
简介:摘要院翻译研究领域对翻译能力的研究译有不少成果,但对于翻译教学而言,培养合格译员必须从译员能力的高度进行设计和操作。综述国内外对翻译能力和译员能力的研究,在西班牙PACTE翻译能力分析的基础上重新界定译员能力,并根据该能力划分提出翻译教学改革的建议。
简介:摘要院随着旅游业的发展,中国的旅游资源和文化需要得到世界范围内的传播。语言是沟通的桥梁,旅游者需要通过查阅文献和资料获得信息,翻译就显得十分重要。笔者将在下文中针对旅游资料的汉译英翻译进行简要的探讨,并对如何提高翻译质量提供一些建设性的意见。
简介:摘要C语言是一种高级的面向过程的开发语言,汇编语言是一种低级的面向机器的编程语言。两者在程序设计开发方面各有优劣,目前两者的混合编程得到了广泛的应用。本文通过具体的实例,说明了混合编程的基本方法,为C语言应用开发人员提供方便。
简介:关于语言输入在第二语言习得中的作用,不同的输入观对其有不同的看法。本文首先介绍了三种不同的输入观,在此基础上,又重点介绍了Krashen的语言输入假说,对其在理论上的争论作了客观的总结与评析。