简介:1610年后,在华耶稣会会长龙华民在耶稣会内部掀起了著名的"礼仪之争",它的一个核心问题,即是Deus的中文翻译。拉丁文Deus有两种译法:意译和音译。龙华民和其他一些传教士支持音译,而金尼阁则支持意译。本文通过对金尼阁的《1610年中国年报》、《1616年给耶稣会总长的报告书》和《西儒耳目资》三份历史文献的分析,从语言学的角度,来探讨金尼阁与"礼仪之争"的关系,特别是他对于Deus之翻译问题的看法,以及原因。本文并不赞同将"礼仪之争"简单地归之于欧洲传教士如何理解和对待中国文化的问题,它更是欧洲传教士如何对待欧洲文明与世界其他文明之间关系的问题。
简介:在西方现代哲学的影响下,韩少功20世纪90年代的小说创作发生了语言学转向。这突出地体现在长篇小说《马桥辞典》和《暗示》的写作中。《马桥辞典》借方言这个文化象征物对现实、历史、人生等被语言结构所组织起来的诸多于社会生活产生重大影响的因素进行反思,它构筑了一个有关语言的神话。从《马桥词典》到《暗示》,韩少功对语言意义的认知发生了微妙的变化:在《马桥词典》中,韩少功相信语言的可靠性。在《暗示》中,韩少功开始对这样的观念进行修正,他从知识危机的维度人手,去解构语言神话。他开始反思语言的遮蔽作用,去探索那些并不能被语言所涵盖的世界。人类先哲为认识世界而依赖于语言的工具理性,那么韩少功们则为了解除知识危机对理性主义乃至整个文明进行了全方位的反思与批判,这是韩少功小说语言学转向的深层次动因。
简介:新疆维吾尔自治区人大常委会公告(8—47)(1996年7月26日通过)《新疆维吾尔自治区环境保护条例》,已由自治区八届人大常委会第二十二次会议于1996年7月26日通过。现予公布。第一章总则第一条为保护和改善生活环境与生态环境,防治污染和其他公害,保障人体健康,促进经济和社会发展,根据《中华人民共和国环境保护法》和有关法律、法规,结合自治区实际,制定本条例。第二条本条例所称环境,是指大气、水、土地、矿藏、森林、草原、野生生物、自然遗迹、人文遗迹、自然保护区、风景名胜区、城市和乡村等影响人类生存和发展的各种天然的和经过人
简介:<正>1994年元旦刚过,冬日罕见的和煦阳光便已透露出些许春天的气息.一个晴明的午后,我叩开了四川大学张永言教授寓所的门.初度66华诞的张先生体貌清癯,满头银发,他那睿智的眼神和儒雅的韵度使我敬意油然而生.他把我引进他的卧房兼工作室.这间窗明几净的小屋陈设极为简朴,仅一床、一桌、一几、三椅而已;唯一的点缀是小茶几上的青花瓷瓶里插着三两支腊梅,不时散发出阵阵幽香,似乎在诉说着主人的谦和与宁静.我道明了素来的敬佩和采访的来意,张先生连忙说:“我很平凡,非常平凡.作为一个教师和学术工作者,我只不过是做了应该做和能够做的一点事,但人民给予我的却实在太多了.长期以来我的工作得到领导和师友的关心和支持,还多次受到党和国家的表彰和鼓励,我真