首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《中国比较文学》
>
2002年3期
>
网络传播与文学翻译问题
网络传播与文学翻译问题
(整期优先)网络出版时间:2002-03-13
作者:
秦露
文学
>文学理论
分享
打印
同系列资源
资料简介
在中国对西洋文学作品的译介史上,有一桩公案倒是值得重提的.它可以使我们重新检讨一下我们对于翻译的态度与认识,那就是:关于林纾的翻译.
/
1
在中国对西洋文学作品的译介史上,有一桩公案倒是值得重提的.它可以使我们重新检讨一下我们对于翻译的态度与认识,那就是:关于林纾的翻译.
同系列内容
《中国比较文学》2002年3期 - 在中国意识的阐释中揭示世界性意义——读张新颖的新著兼论比较文学的中外文学关系研究
2002-03-13
2263
《中国比较文学》2002年3期 - “心灵的证据”——传记事实的本质
2002-03-13
1069
《中国比较文学》2002年3期 - “夸张民族的性格”——中西笑话的语言构成与文化内涵比较
2002-03-13
1958
《中国比较文学》2002年3期 - “杜兰铎”的影响与接受
2002-03-13
2556
《中国比较文学》2002年3期 - 超越中西诗学非对等相对格局
2002-03-13
5686
查看全部
来源期刊
中国比较文学
2002年3期
相关推荐
网络文学:大众文学的网络书写与传播
评《中日文学经典的传播与翻译》
英国文学在上海的翻译与传播
论网络文学传播特性
网络传播与新民间文学的兴起
同分类资源
更多
[文学理论]
普通人的精神遭遇和理性修复——从美国电影《英国病人》谈起
[文学理论]
陈独秀与泰戈尔——一个有关“东方文化”的沉重话题
[文学理论]
傅斯年与学生的情谊
[文学理论]
如此正直的人已经不多了
[文学理论]
第一枚便士
相关关键词
译介
文学翻译
文学作品
林纾
公案
检讨
网络传播与文学翻译问题
/
1
重新阅读
+在线打印
返回顶部