目的论与景区公示语翻译失误研究——以杭州旅游景点为例

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 德国功能学派的翻译目的论为翻译研究提供了全新的理论依据。本文以翻译目的论的理论为基础,深入对比和分析了杭州旅游景区公示语翻译中存在的语言类、文化类和语用类的翻译失误现象,并提出对策建议。
机构地区 不详
出版日期 2015年03月13日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)