简介:摘要钱钟书的“化境”论自提出便受到了中国翻译界的广泛关注。钱钟书先生以其丰富的翻译实践为基础,提出了一套触及翻译关键问题的理论体系,为后来的学术研究及翻译实践提供了新的理论视角与具有实际意义的启示。“化”阐释了翻译的性质与要求;“讹”揭示了翻译中不可避免的问题;由于“讹”的存在,翻译随之发挥了“媒”与“诱”阐明了翻译的功能与作用,都对翻译实践有着深远的影响。钱钟书先生在论述中强调了“归化”翻译策略的重要性,但却在某种程度上忽视了特定文化元素对文化传播、文化交流的独特作用,未给予“异化”翻译足够的重视,值得我们继续探究并加以完善。
简介:摘要ICD编码工作质量准确性与效率是直接影响DRGs及DRGs-PPS的研究,HQMS数据上报,医院评价及医院质量管理等工作的根本原因,ICD编码是提取病案首页信息的主要途径,国际疾病分类编码的准确性在当前被提到了一个前所未有的高度。不容忽视ICD工具书的指导作用,论述充分利用最基本、快捷、正确的方法ICD工具书有效指导编码工作,发挥良师益友作用,提高编码人员的专业能力和水平,精细化持续改进ICD编码的工作模式,提升编码与病案信息服务质量及效率,增强编码人员的综合实力,是医院实现精细化管理的有效抓手,管理创新和技术创新,提升医院的管理水平和医院间竞争能力争取更大的经济和社会效益,服务于社会。