简介:文学或文化的全球化,主要是指在世界性的经济交往与交流的带动和影响下,建立在民族文化基础上的较为广泛的跨国性的文学与文化的交流与共享.这已经成为世界形态的存在,体现为历史的必然性.文学或文化的全球化,在时间过程中有从无到有的程度,从少到多的程度,从交流到合作的程度,从被动接受到自觉拿来的程度,从接受别国到送去别国的程度.这种种不同的程度,就是文学和文化在全球化过程中所表现出来的限度.而文学或文化全球化问题的提出,就是要人在理性上认识这个限制,找到克服限度的方法和策略,求得用全人类创造的先进文化和文学来丰富自己的国家和民族文化,扩大这种文化的共享,以更好地立于世界民族之林.
简介:<正>形象语言是以具体形象作比喻,来描绘事物的特征、本质规律或抽象的哲理,为人的思维提供一个有形、有色、有声的“映象”(image)。最常见的形象语言是成语、谚语、俗语或习语。一种语言的形象语言往往是它最为生动、最有特色的部分,由于语言发展的共同规律,象英语和汉语这样源远流长,表观力丰富的语言往往又具有共同的表现方式,主要都是利用形象来取得生动的效果。正是因为英、汉语的表现方式有共同之处,英汉两民族对于某些共同的经历就会不谋而合地使用某种共同的形象词语,而且在语言的形式和内容(主要是使用的形象、色彩和含义、联想)上大体相当。如从手工打铁的体会想到要“Strikewhilctheironhot”(趁热打铁),生活中“耳朵”总是和听联系在一起,而言谈失密也是常事,人们就警告说“Wallshaveears”(隔墙有耳)。但是这种英汉对