简介:教学既是知识信息传递和反馈的交流过程,也是师生双方情感交融与共鸣的过程。教师不但要关注学生的情感,陶冶学生的情操,激发他们的学习兴趣;还要培养良好的学习习惯,帮助他们建立学习的成就感和自信心,克服学习中的消极情绪。
简介:本文通过对张培基和朱纯深翻译的朱自清的名作《匆匆》的分析,从音韵层面、结构层面和意义层面对这两篇译文作了比较,论证了在翻译中形式和内容的多元关系,并得出结论,即在翻译中,形式和内容的关系不再是一种二元对立的关系,而是一种多层次成系统的关系,每一层次都蕴涵着一定的意义。因此,能否在翻译中再现原文的形式和内容的统一是译文成功的关键。