简介:马际昌(1861—1949),回族,号逸仙,云南玉溪红塔区大营村人,清末民初长期担任大营清真寺管事,其事迹鲜见文献记载。据坊间采访得知马际昌的大致情况是:有文化,被尊称为“大先生”,家族曾经委托其整理续写马氏家谱;其家曾悬挂别人赠送的《孝廉方正》等3块额匾;其在世时,坊上与马姓回族祖居地玉苗村的彝族保持良好关系,时有来往,1945年玉苗彝族还专门派人到大营探望他;其子马遇伯曾任国民革命军第38军上校团长④;其孙有介良、世良、安良,其中马安良退休后服务坊上,现任玉溪伊斯兰教协会副秘书长、州城清真寺管委会主任,等等。半个多世纪以来,马际昌事迹不彰,几近泯没。即使采访其孙辈,亦了解不多,语焉不详。笔者在滇南著名回族聚集地——玉溪大营村考察回族史迹与现状,发现清末几通碑刻与马际昌有关,反映了他作为大营村管事和17个回汉村庄总理首事,品端学粹,堪以总理,热心教门,服务乡里,维护回汉团结,成绩显著,驰名滇南。笔者正是从碑刻中知道马际昌,走近马际昌的。
简介:《敦煌马圈湾汉简集释》在文字的释读上,较以前的研究精进许多;但依然存在一些释读难度大、难以隶定的未释字,整理者往往以"□"代之。综合草书、碑刻、敦煌等各种材料,有些未释字可以正确释读。此仅选取字形清晰完整的未释字5例进行讨论:简122的"单□食"、简166"□食马"、简102的"送食□常"、简493的"扜迫□达"、简495的"□阳亭",分别当释为"单糧食"、"給食马"、"送食違常"、"扜迫倉达"、"害阳亭"。
简介:室韦-达怛史是中国北方民族史研究中的重要课题。就目前来看,又是相对薄弱的环节。室韦是北朝至辽金时期见诸汉文献记载的北方族。达怛一名最早见于突厥文碑铭,是突厥语族部落对室韦人的又一泛称,唐后期为中原人沿用。室韦一达怛同北魏、东魏、北齐、隋、唐、后唐、后周、北宋等中原政权以及北方草原的突厥、回纥、黠夏斯、沙陀、党项、吐浑、契丹、女真等族都有过程度不同的交往,在北方民族历史中占有重要地位。在室韦一达怛中,语言属于东胡一鲜卑后裔诸语言的部落占主要部分,随着历史的发展,室韦名下囊括的鲜卑后裔部落,由于达怛、阻卜等名称的相继出现而逐步减少,达怛的涵盖范围则逐渐扩大,一些非室韦系部落或与室韦部落有密切关系的
简介:“文革后期”,正当马万里先生被人为的精神桎梏禁锢,被无形的沉重枷锁压得喘不过气来的日子里,我有幸结识了他,成为他的一个忘年之交。我与马老同在一个宿舍,他住在一问宿舍窄小、潮湿、昏暗的靠近厨房的小屋里。在一个闷热的午后,我走进厨房,透过浅绿色的塑料窗帘窥见他老人家正专心致志地挥笔作画:门,关着;窗,也关着;而他,满脸淌着汗水;笔下,一朵朵绚丽多彩的鲜花正竞相“开放”。我不能不从心里同情他!此时,我将平日所见所闻的关于他的生平的片断联想起来,断定他是清白、无辜的,我不能想念硬扣在他头上的所谓“罪行”!于是,我主动去看他,并不只一次扶他去医院看病,为他买药。而更多的是搜集美术参考资料,