学科分类
/ 12
232 个结果
  • 简介:我受孔夫子影响很大,今天在孔子学院讲我的作品,出发点和根都来自于孔子“和”的思想。说到文化交流,不仅在雕塑上,在世界的整个文化上都存在这样一个问题:每一个国家都让自己的文化与世界文化融合在一起,又保持自己的文化特色。全世界都在寻找共同的空间进行交流。世界是多元的。

  • 标签: 中国文化 孔子学院 州立大学 侧记 讲座 美国
  • 简介:据新华社纽约9月22日电中国国务院总理温家宝当地时间22日在纽约与《侨报》、美国中文电视、《世界日报》、《星岛日报》、《明报》、美国华语电视、凤凰卫视等华文媒体负责人进行座谈,向他们介绍了中国国内情况和内外政策,并回答了他们提出的问题。

  • 标签: 华文媒体 温家宝 负责人 美国 港澳 《世界日报》
  • 简介:本文是对乔国强教授的访谈录。乔教授长期致力于美国犹太文学的研究。访谈中,乔教授首先回顾了自己走上美国犹太文学研究道路的经历,而后根据自己20多年的研究体会谈了美国犹太文学的一些特点,以及青年学者在从事美国犹太文学研究时需要注意的问题。在谈到美国犹太作家辛格时,乔教授不仅为我们提供了辛格研究的新视角,还将其与另外三位著名的美国犹太作家贝娄、马拉默德和罗斯进行了横向的比较分析,并把这一代作家与以多克托罗和奥斯特为代表的新一代美国犹太作家进行了纵向的对比解读,得出了许多有见地的结论。针对目前争议颇多的犹太身份问题和比较热门的空间问题,乔教授发表了自己的独到见解,并揭示了美国犹太作家笔下城市的独特性。乔教授对美国犹太文学的创见对我们深化和拓展美国犹太文学研究大有裨益。

  • 标签: 美国犹太文学 辛格 犹太身份 空间 城市
  • 简介:华夏中文学校日前在美国新泽西中部举行2016年度教务会议,来自16所分校的近40名教务人员与会。会议由总校教学部统筹策划,以观摩和讨论的形式,分别在桥水分校和普兰斯堡分校举行。今年教务会议上,桥水分校教务长吴瑜及校长赵霞、普兰斯堡分校教务长叶风苹、校长陈延辉和董事长潘仁南,介绍各自学校的管理经验,供其他分校交流学习。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:中国国务院侨务办公室日前于美国北卡州立大学举行中文教师培训营,由全美中文学校联合会和凯瑞中文学校协办,邀请王晓路、杜朝晖、李明3位学有专长的专家就中国文化、识字教学和民俗手工艺,对在场教师做中文教育的深度加强工作。

  • 标签: 中文教师 教师培训 美国 专家 中文学校联合会 选派
  • 简介:借中国国家汉办主任严美华出差纽约之机,9月20日,在卡珀顿主席的安捧下,美国大学理事会召开了一次AP中文项目特别工作会议。参加会议的有:AP执行主任TrevorPacker,AP课程与考试主任WaltJimenez、TomMatts等理事会的8名工作人员,AP中文项目工作组成员、

  • 标签: 美国大学 AP课程 中文 理事会 工作会议 考试
  • 简介:新学期开始,学生们结束近两个月的暑假陆续返校,而在美国旧金山市Haight街上已关闭4年的前DeAvila小学更是一片喜气洋洋。家长、学生、老师们聚集一起,庆祝该市校区最新一间中文沉浸学校开课。旧金山市校区学监加西亚、市长纽森齐齐到贺,与校长唐若兰以及学生代表们,一起为新学校剪彩。

  • 标签: 旧金山市 学校 中文 美国 家长 新学期
  • 简介:美国开展中文师资培训,既要以相关的教师培养标准作为课程设置的依据,又要考虑本地教师的实际需求;既要提供知识普及型课程,也要重视特色型培训;既要进行教学方法等实践技能的培训,也不能忽视语言理论对教学能力的促进作用。因此,设计合理的培训课程,制定长远的培训计划,建立稳定的合作关系,是发展中文师资培训、提高中文师资水平的重要途径。

  • 标签: 中文师资培训 标准 孔子学院
  • 简介:本文介绍了面向美国中学生汉语学习问卷调查的调查目的及问卷设计,给出了调查的主要数据统计结果,并结合调查数据分析了美国中学生汉语学习的一些倾向,希望为AP汉语和文化教材编写提供参考信息。

  • 标签: AP教材 汉语学习 美国中学生 问卷调查
  • 简介:致当选总统特朗普我们,本文件的具名人,敦促您立即采取持续的行动应对人为活动引发的气候变化。我们一致认为,科学毋庸置疑,美国须有回应,出于对当前问题的关切,特书公开信一封:气候变化威胁美国的经济、国家安全以及公共卫生和安全。已有一些社区正在经受其冲击,其中低收入和少数群体受害尤甚。我们正处于人类历史上的紧要关头,各国指望美国担起领导责任:

  • 标签: 气候变化 特朗普 公共卫生 领导责任 国家安全 少数群体
  • 简介:翻译是学习英语以及提高和检验英语水平的一个重要手段,听说读写译5项技能缺一不可,而且相互关联。为了帮助读者提高翻译水平,我们特邀请香港中文大学金圣华教授在本刊开设“齐向译道行”讲座,以她多年从事翻译实践、翻译教学和翻译理论研究的心得,采取不同于大学课堂高头讲章的随笔形式,把她的经验之谈向读者娓娓道来,我们相信这样的讲座当会受到大家的欢迎。

  • 标签: 就职演说 美国总统 香港中文大学 翻译理论研究 翻译水平 英语水平
  • 简介:美国语言学家德博拉·法洛斯和丈夫、美国《大西洋月刊》记者詹姆斯·法洛斯,对外国可以说一点都不陌生。不过,尽管他俩在异国他乡待过多年,但还是没料到他们可以在像中国这样巨大和繁杂的国家,用整整3年时光体验各种事情。她向美国《时代》周刊畅谈学习汉语如何让她懂得在中国的生活、这个国家令人眩晕的转变及学习语言的重要性。

  • 标签: 语言学家 美国 《大西洋月刊》 明智 中文 子学
  • 简介:摘要语言本身植根于一定的社会基础,美国社会状况的演变也自然导致美式英语的演变。七八十年代的美国刚刚经历了麦卡锡主义,经济上凯恩斯主义失灵,逐渐陷入滞胀的泥淖。在这种背景下,反文化思潮出现,朋克和嬉皮士文化逐渐兴起,美式英语的表达习惯发生重大变化。从文化研究和符合学研究的视角看,这背后涉及了更多的权力和意识形态的斗争。

  • 标签: 反文化 美式英语 权力 意识形态
  • 简介:《红字》是由美国著名的浪漫主义作家霍桑于19世纪完成的长篇小说,在1850年正式发表,整部小说通过对女主人公海丝特·白兰的描写,进而宣传女权主义,在这部小说中,写作手法、人物、语言以及情节的塑造都非常具有特色,同时又十分注重对人的心理的描写,因而这部小说在美国心理分析小说史上也有着重要的开创性作用。正是由于这是一部非常优秀的小说,因而很多中国译者也对其进行了翻译,在这些译本中,1945年的韩侍桁译本和1998年版的姚乃强译本是非常具有特色的,并且在国人中也有较大的影响力,而图里的翻译规范理论作为一种影响非常大并且不断发展的翻译理论,其在翻译中有着非常重要的影响。下面笔者将从图里的翻译规范理论出发,对美国《红字》的两个中译本进行比较研究,进而更好地去理解《红字》的两个不同译本。

  • 标签: 《红字》 两个中译本 图里翻译规范理论
  • 简介:文章介绍分析了美国汉语教学的特点以及AP中文课程的性质、特色,总结了针对这些特点编写AP中文课程的心得与体会.文章指出国别性是海外汉语教材的重要特点,并提出提高海外汉语教材国别性的三个原则:一、切合该国的实际情况,二、符合该国的教学标准,三、建立新型的教学理念.

  • 标签: 海外汉语教材 国别性 美国汉语教学 AP中文教材
  • 简介:小说《无声告白》以美国70年代模范族裔家庭为观察对象,展现了美国华裔成功表象下所面临的精神危机。本文拟通过分析小说人物的身份焦虑和婚姻危机来探索美国华裔在种族融合上的困境,揭示小说对于"模范少数族裔"神话的解构。

  • 标签: 模范少数族裔 身份焦虑 婚姻危机 种族融合 解构
  • 简介:20世纪60年代的国际金融体系与北约军事防务体系的关系渐趋紧张,具体表现为美国要求德国为其国际收支赤字提供补偿。面对美国施加的金融压力,德国为了保护政策自主权,先后采取了各种战略,包括拖延调整、增加调整的交易成本及减少调整的财政成本等。深入分析这些经验,有助于全面理解国际金融体系,也有益于思考当前中国如何应对美国的压力。

  • 标签: 联邦德国 美国 金融压力 政策自主权
  • 简介:爱伦·坡在其短篇小说《与一具木乃伊的谈话》中对美国民主制度、种族主义制度、科学及科学家形象进行了批判,彰显了他作为19世纪社会批评家的良知,为我们更好了解当时的美国社会状况奠定了基础,也为我们深入了解爱伦·坡本人打开了一扇大门。

  • 标签: 爱伦·坡 《与一具木乃伊的谈话》 美国民主制度 种族主义制度
  • 简介:本文将目前海外存在的教授华文的教学形式大体区分为华文教学和汉语教学两个方面,4个层次,并以此为基础分别讨论了各种形式的华文教学的质量及其控制问题。从有限的实地考察、访谈、邮件咨询和文献研究可知,海外华文教学在规模逐步扩大、层次逐步提升和质量逐步提高的同时,也存在着局部质量不高、适用的质量标准欠缺、质量控制亟需加强的问题。文章对海外华文教学中存在的质量及其控制问题进行了分类举例式主观评估,并从宏观方面提出了一些加强质量控制的对策建议。

  • 标签: 华文教学 汉语教学 质量 质量控制