学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:【摘要】翻译研究方法是指从事翻译研究所采取的手段、途径和可操作性规则或模式。本文想介绍描述性研究规定研究。描述性研究以客观描述为主,尽量不予以价值判断。而规定研究则以价值判断为主。

  • 标签: 翻译 规定性翻译研究 描述性翻译研究
  • 简介:摘要:幼儿教育是社会发展的基石,对于孩子的成长和未来具有深远的影响。本文旨在探讨幼儿教育的本质性规定以及这些规定的重要意义。幼儿教育的本质性规定包括教育的目标、方法、内容和环境等方面,它们在培养幼儿综合素养和性格塑造中发挥着关键作用。从社会、个体、文化和未来发展的角度来看,幼儿教育的本质性规定对于构建更美好的社会、培养更优秀的下一代具有深远的意义。

  • 标签: 幼儿教育 本质性规定 方法 内容 环境
  • 简介:摘要:在小学数学中,规定知识一般是人为制定的,也是数学学习中学生必须掌握的最为基础的知识。本文以小学数学规定知识教学为研究重点,结合小学数学人教版教材,用具体的例子提出了相应的教学策略。

  • 标签: 小学数学 规定性知识 教学
  • 简介:【摘要】目的 探讨尿常规定检验对糖尿病蛋白尿的临床效果。方法 选取本院在2021年10月~2022年10月收治的52例糖尿病患者作为实验对象,作为观察组,选择同期的52例健康体检人员作为对照组,分别对患者进行尿常规定检验,对比两组人员的一次性蛋白尿以及持续性蛋白尿的发生率。结果 观察组一次性蛋白尿以及持续性蛋白尿的发生率与对照组相比具有明显差异,(P<0.05)结论 应用尿常规检验糖尿病蛋白尿,可发挥良好的检验作用,在判断患者是否存在糖尿病肾病等疾病具有重要价值,值得进行临床推广。

  • 标签: 尿常规定性检验 糖尿病蛋白尿 临床效果
  • 简介:【摘要】目的:本文分析尿常规定检验在诊断糖尿病肾病中的价值。方法:选取我院在2021年7月-2023年7月期间进行尿常规定检测的428例糖尿病肾病患者,与参照组(健康者)对比尿常规定检验诊断结果和蛋白尿情况。结果:参照组的持续性蛋白尿、一过性蛋白尿率均明显低于研究组,还发现了尿蛋白阳性水平会随着患者年龄及病程的增长也不断的提高,P<0.05显现检验结果有意义。结论:尿常规定检查是辅助诊断糖尿病的有效简单方法,能够为医生后续的治疗提供更为准确的临床检测数据,具有较高的应用价值。

  • 标签: 尿常规定性检验 糖尿病肾病 应用价值
  • 简介:摘要:本研究旨在评估尿常规定检验在诊断糖尿病蛋白尿中的应用价值。研究时间为2022年5月至2023年5月,共纳入50例参与者进行分析。研究结果显示,在尿常规定检验中,糖尿病蛋白尿的诊断准确率达到80%,且具有较高的敏感性和特异性。通过尿液中蛋白质含量的定性分析,能够有效区分糖尿病患者是否存在蛋白尿。尿常规定检验作为一种简便、经济且常规的检测方法,在糖尿病蛋白尿的筛查和监测中具有重要意义。它不仅可以提供快速的初步诊断结果,还可用于动态观察病情的变化和治疗效果的评估。

  • 标签: 尿常规定性检验 糖尿病蛋白尿 敏感性 特异性 筛查 监测。
  • 简介:【摘要】目的:探究尿常规定检验在糖尿病蛋白尿诊断中的效果。方法:参与本次研究的主要成员为我院在2021年8月份至2022年8月份期间的80例进行尿液常规定检测的糖尿病患者,对比两组蛋尿白情况,观察尿蛋白严重程度与病程关系。结果:健康组的持续性蛋白尿、一过性蛋白尿率均明显低于患病组,还发现了尿蛋白阳性水平会随着患者年龄及病程的增长也不断的提高,P<0.05显现检验结果有意义。结论:尿常规定检查是辅助诊断糖尿病的有效简单方法,能够为医生后续的治疗提供更为准确的临床检测数据,具有较高的应用价值。

  • 标签: 临床应用效果 尿常规定性检验 蛋白尿 糖尿病
  • 简介:【摘要】目的 研究尿常规定检验糖尿病患者蛋白尿对糖尿病肾病(DN)的诊断价值。方法:选择我院2022年5月-2023年5月收治的50例DN患者为科研组,另择取同期收治的50例健康体检者为基础组,行尿常规定检验,分析诊断结果。结果:较基础组,科研组尿糖、尿微量白蛋白、白细胞及白细胞脂酶的阳性检出率更高;科研组一过性蛋白尿发生率更低、持续性蛋白尿发生率更高,P<0.05。结论:糖尿病患者行尿常规定检验可明确蛋白尿情况,明确是否患有DN疾病,为疾病诊疗提供数据支持、值得推崇。

  • 标签: 尿常规定性检验 糖尿病 蛋白尿 糖尿病肾病 诊断价值
  • 简介:【摘要】目的:探究分析尿常规定检验对糖尿病蛋白尿的诊断效果。方法:研究时间2022.05.03-2023.05.03,将此期间我院收治的55例糖尿病患者纳入观察组,并选择同时期55例体检健康者作为对照组。2组人员均接受尿常规定检验,对相关指标进行对比。结果:白细胞、白细胞酯酶、尿糖、尿蛋白、尿酮体、尿隐血阳性检出率均为观察组高于对照组(P<0.05)。结论:糖尿病蛋白尿诊断中,尿常规定检验具有较高检出率,临床使用价值较高,可作为糖尿病筛查、诊断、分析依据。

  • 标签: 尿常规定性检验 糖尿病 蛋白尿 诊断
  • 简介:[摘要]翻译,离不开不同语言之间的符码转换,但更脱离不了译者的心理活动。翻译学与认知语言学、认知心理学结合,形成了对翻译的认知研究。本文从认知模式、认知阶段、认知存储等方面探讨了翻译过程中的信息加工这一认知过程,以期抛砖引玉。

  • 标签: []翻译 认知研究 认知模式 认知阶段 认知存储
  • 简介:摘要:本文通过对蒙汉翻译的实际应用场景、语言问题、文化因素、领域专业知识、翻译策略和翻译质量控制等方面进行深入研究,提出了一些基于实践的翻译策略和方法。研究表明,蒙汉翻译在实践中存在着多方面的问题和挑战,需要翻译人员具备相应的素养和技能,才能够更好地完成翻译任务。基于实践的蒙汉翻译策略和方法需要注重语言准确性和流畅性、文化内涵和传达、领域专业知识以及目标受众和翻译目的等因素的综合考虑,以保证翻译的质量和效果。

  • 标签: 蒙汉翻译 实践 语言问题 文化因素 领域专业知识 翻译策略 翻译质量控制
  • 简介:摘要:本研究旨在探讨英汉翻译中习语表达的翻译策略。习语是语言中常见的表达形式,具有固定的词组或句子结构,其含义往往不可直接从字面意义推断。由于英汉两种语言的文化差异和语言结构的不同,翻译习语表达面临一定的挑战。本研究通过分析文献和实例翻译,总结出几种常见的翻译策略,包括直译、意译、换位、拆解和替代等。每种策略都有其适用的场景和限制,翻译者需要根据具体情况进行选择。本研究对于提高英汉翻译质量和准确传达习语的含义具有一定的指导意义。

  • 标签: 英汉翻译,习语表达,翻译策略,直译,意译,换位,拆解,替代
  • 简介:摘要:本文探讨了蒙汉翻译中的翻译理论与实践研究。首先,介绍了蒙汉翻译的背景和重要性。然后,讨论了蒙汉翻译中常用的翻译理论和方法。接着,分析了蒙汉翻译实践中的挑战和解决方案。最后,总结了蒙汉翻译中的研究现状,并展望了未来的发展方向。

  • 标签: 蒙汉翻译,翻译理论,实践研究,挑战,发展
  • 简介:摘要:本篇论文充分发挥校内实训资源丰富的优势,整合吸纳翻译项目所需的所有专业的学生参与,充分发挥各自专业优势,真实还原市场运营环境下翻译项目实施的整个流程,使翻译专业的学生具有更真实的译者从业体验、管理专业的学生亲身实践项目管理,从而有效提升学生的专业实践能力,团队协作能力对于促进其专业就业、创业能力的提升具有积极意义。

  • 标签: 翻译工作坊 翻译实践模式 仿真翻译实践
  • 简介:摘要:商业广告与人们的生活越来越密切,成为人们广泛使用的交流媒介,同时也是企业竞争的重要策略。因此商业广告翻译显得尤为重要。由于商业广告翻译具有高度的目的性和商业性,目的论对于广告翻译实践具有实际性、指导性的意义,但仅靠目的论中“忠实”“对等”的翻译标准无法最大化满足广告翻译的功效。本文以目的论为指导,试图从目的论翻译三原则:目的性原则、连贯性原则及忠实性原则三个角度分析商业广告翻译,为广告英语翻译提供了新的角度和目标,最大化实现商业广告翻译的功能。

  • 标签: 翻译目的论 商业广告 翻译策略
  • 简介:摘要:已知俄语动词前缀的数量和种类非常多,不仅本身各有含义,也赋予派生词新的意义和情感。本文从前缀的类型角度研究动词的翻译,具体研究了带前缀的运动动词的翻译,并分析了前缀动词翻译的各种表达形式,有助于读者更好地掌握、使用前缀动词,理解前缀的重要意义。

  • 标签: 俄语动词 前缀 翻译
  • 简介:摘要:在社会主义经济和科技的推动下,我国国际地位稳步提升,在文化软实力的推动下,做好地方红色历史文化的宣传工作是基于新时期下,发展的新课题。而对于地方红色历史文化翻译来说,更是顺应时代发展趋势的工作重点环节。本文就以黑龙江地方红色历史文化为例子,探讨基于生态翻译学视阈下地方红色历史文化翻译展开分析和论述,希望以此可以给广大相关工作者以建议和启发。

  • 标签: 生态翻译学 红色文化 英译研究
  • 简介:摘要:翻译既是一种专业,也是一种职业,对于学习翻译专业的人而言,翻译是一门学科,是一门专业,对于从事翻译工作的人而言,翻译是一门职业。翻译作为有着不同文化背景、拥有不同语言的人之间沟通的桥梁,其重要性自然不言而喻。因此,翻译专业课程的开设,翻译专业的教学方法,作为译者的职业操守,译后的责任心与精益求精的态度都决定着沟通的成功与否。本文基于上海外国语大学高级翻译学院院长柴明颎教授关于翻译的讲座,立足于外事翻译在当今国际交往中的重要地位,旨在进一步探讨翻译专业的教学体系与教学方法,了解翻译过程中的专业术语、相关知识、进而提高翻译专业学生和翻译职业人员的翻译水平与能力。

  • 标签: 职业翻译 职业操守 译者能力
  • 简介:摘要:“食人主义”翻译思想与女性主义翻译观是翻译研究文化转向中的两种翻译思潮,两者都有着鲜明的政治色彩。本文对两者进行了比较分析,发现两者在否定传统翻译理论中的“忠实”标准、及强调译者在翻译活动中的能动地位上存在相似之处,并且其后者都体现在对文本的选择及对增译这一翻译方法的采取上。但是二者对于原文与译文关系的认知、及各自所适用的译者群体和文本却存有所不同。

  • 标签: “食人主义”翻译思想 女性主义翻译观 原文 译文 译者
  • 简介:摘要:随着全球经济一体化的加深,越来越多的企业选择在海外进行投资和业务拓展。老挝作为东南亚地区的新兴经济体之一,吸引了众多投资者的目光。然而,投资者在进入老挝市场之前,需要了解当地的税收规定,并进行相应的税收筹划,以降低企业的税负和风险。基于此,本文从老挝税收管理构成出发,首先对老挝的税收规定进行分析,包括增值税、所得税、资本利得税、特别消费税和土地使用税等,并研究投资老挝的税收筹划策略,以期为有关企业提供参考。

  • 标签: 国际投资 老挝 税收规定 税收筹划