学科分类
/ 3
51 个结果
  • 简介:满语中地名hinggan“兴安”不仅具有多种写法,且使用情况十分复杂。据满文档案记载。hinggan“兴安”指内兴安岭,ambahinggan“大兴安”指外兴安岭,附有dabagan“岭”、mudun“山腿梁”、mulu“山梁”等通名的hinggan“兴安”专指外兴安岭。hinggan的基本语义为“不长草、到处都是高大的石头且绵延的山”。

  • 标签: 满语 地名 兴安 语义
  • 简介:满语格词缀-de的使用频率较高,它不仅能表达位置格的语义,也能表达方向格和工具格的语义。在满文的翻译过程中,不能把格词缀直接翻译到句子中,这要求我们清楚理解格词缀-de在原文中的语法语义,以便准确把握其在不同语境中的语义

  • 标签: 满语 格词缀 -de
  • 简介:本文运用语义场理论,从语义相关的角度探讨同源词汇的关联问题.说明在田野考察的工作中和对所采集的样本的分析中,如果能够从理论上加以指导和说明,就能够比较合理的解释同源词汇对比中的某些似乎不对称或者缺项现象.

  • 标签: 语义场 同源词汇 词汇缺项
  • 简介:阿尔泰语系研究已有一百多年的历史,历史比较法得到了充分的实践。尽管如此,直到现在同源词的存在仍受到怀疑,历史比较法的基本原则依然遭到质疑。以往的研究对语音对应规律的关注要比对语义的关注多得多。在重新审视阿尔泰语系比较研究方法、进一步探索方法的突破时,语义相近原则应得到重视。语义分析的作用主要有三个方面:有利于重新审视历史比较法、与语音对应规律的协同作用、为辨别同源和借用提供理据。

  • 标签: 同源词 语义 语义分析 蒙古语族 满—通古斯语族
  • 简介:满族作为我国多民族大家庭中的一员,有着悠久的历史和灿烂的文化。由于历史的原因,满族的语言基本汉化,现在会说满语的人已经不多。因此,抢救现代的“活满语”对于了解研究满语的历史发展变化具有十分重要的意义。《现代满语八百句》系作者在对黑龙江省富裕县三家子满族村现代满语实地考查的基础上,经过认真比较研究筛选编辑而成。前言简要介绍了现代满语的基本情况,现代满语与清代书面语的区别及汉语对其影响。正文以国际音标记录了现代满语常用会话八百句,每句分别有满语书面语的罗马字转写、汉文对译及译文。会话分为十五项:问候语,家庭和亲属,辨别物品,辨别身份,时间用语、时令气候、托人办事、招待客人、饭食起居、疾病与健康、谈论习俗、日常生活、生产劳动、学习用语,访问用语等方面的内容。书后附有全部会话的满文书面语。本书是三家子满族村现用满语的第一次公开披露,可以作为满旅集居区学习满语口语的读本,也是满语研究的第一手资料。《现代满语八百句》由中央民族学院语言研究所季永海等同志编著,中央民族学院出版社出版。32开本,245千字,平装,每册定价2.30元。有欲购此书者,可与中央民族学院语言所赵志忠同志联系。地址:北京西郊白石桥路27号中央民族学院语言所。邮政编码:100081。

  • 标签: 中央民族学院 实地考查 三家子 民族大家庭 北京西郊 季永
  • 简介:本文在掌握第一手语言词汇的基础上,从旧词再生、新词替代旧词、新词术语的更换、书写形式改变等四个方面,就近半个世纪以来现代锡伯语新词术语的演变状况作了扼要论述。着重阐明现代锡伯语的新词术语在其不断创制和吸纳过程中也同样经历着自身内部不断更换和替代的过程,而这种过程往往和当时的外部语言与文化环境有着直接联系。

  • 标签: 锡伯语 新词术语 汉语借词 锡伯文 “直接过渡” 锡伯族语言文字