学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:翻译行为下的与译冲突是译者不可避免的困境;"归化"与"异化"的翻译策略是缓和这种冲突的主要方法.在当今文化无限互通的大背景下,解决与译的文化冲突极其必要,因此科学有效的选择归化、异化策略,为我们实现对本土文化的传播和外来文化的接受不无裨益.

  • 标签: 源语 译语 翻译 归化 异化
  • 简介:从历史典籍记载与当代地名用语可知,徽州地名所使用的''、'洞'均为徽方言词,指称'山谷中狭长型平原'并转指坐落其中的村落。但二者在出现早晚、存在长短及分布区域等方面又有不同。

  • 标签: 徽语 地名 “源” “洞”
  • 简介:北宋禅僧灵惟清之著作世所罕见,新出和刻影印本《灵和尚笔》一书,收录惟清79通书简,来源清晰、首尾完整、内容丰富,是考察北宋佛教文化史以及僧徒与文人、佛教与儒林相互交流之重要资料。通过细读书简文本,广涉禅宗文献及士大夫作品,考释全部79通书简之受主共31人,纠正前人疏误,提供新材料及新阐释,从中可见北宋禅宗之学术化、文字化与世俗化,亦可见儒者与禅门交往之密切、浸染佛理之深入。这些书简不仅能够揭示出僧徒之社交网络,对理解禅门、政事、儒林及文苑四者之交互影响亦不无裨益。

  • 标签: 灵源惟清 《灵源和尚笔语》 收信人 社交网络
  • 简介:本文采用错误监控和阅读理解任务,比较了高级口译学习者初级口译学习者和普通双语者在词汇、句法、语义等语言信息加工的差异,旨在探索口译训练水平对加工进程的影响。结果发现(1)高级口译学习者的句法错误和语义错误检测绩效显著优于初级口译学习者和普通双语者,且有更高的整体理解绩效;(2)随着训练水平的提升,工作记忆容量显著增大,且工作记忆与阅读理解绩效的相关也显著增强。上述结果说明,口译训练能够显著提升口译学习者的信息加工能力,为水平翻译观点提供了实验支持。此外,工作记忆与语言理解绩效之间关联的建立,依赖于系统的口译训练。

  • 标签: 口译训练 错误监控 工作记忆 水平翻译观点
  • 简介:本文首先对中介、中介语料及维吾尔中介的采集情况进行了说明。其次,根据所采集的语料归纳了维吾尔专业学生在学习维吾尔名词、动词、后置词、连词过程中产生的偏误类型,分析了产生偏误的原因。最后,提出了解决问题的相关对策。

  • 标签: 维吾尔语 中介语 语料库
  • 简介:现代汉语词汇中隐藏着许多日词汇。这些词汇进入汉语后被赋予了新的含义,'控'就是其中之一。汉语流行中的'控'字与日语中的'コン'相比,无论是在语义还是语法范畴上,都增添了新的用法。'控'在日语中原本不健康的、负面的含义到了现代汉语中逐渐消失,转换成中性词,在积极正面的语境下也可以使用。词性由原本的词缀扩大到了动词用法,语用群体也从原本动漫和漫画爱好者扩大到了社会大众。

  • 标签: 汉语 日语 流行语 日源词 “控”
  • 简介:本文以“脱离语言外壳”的释意派理论为指导,阐述了学生口译学习困难的四个方面,提出了听辨能力训练的途径:基础训练——音变训练;强化训练——去词取义,主题信息的识别与提取;扩展训练——语言外知识储存与激活,文化差异的认知和洞察。

  • 标签: 脱离源语语言外壳 听辨理解 音变训练 识别主题信息
  • 简介:英语学习者在书面表达中除了典型的语法、词汇、拼写错误外,还存在着大量表面上符合语法规则,却实际不符合英语表达习惯的中介。然而,中介现象一直没有得到充分的重视,它不仅影响学习者英语表达的质量,而且比典型的字面错误更难纠正。本文从中介的形成及错误实例入手,对这一现象做了全面的归纳和深入的分析,以期对英语学习者有一定的帮助。

  • 标签: 二语习得 中介语 英语学习
  • 简介:要使学习者对语言输入理解,理解的语言输入是学习者可以理解的,本文结合语言输入与输出的理论来说明篇记忆的必要性

  • 标签: 分析语 相关性分析 记忆相关性
  • 简介:分析在促进篇记忆的同时,学习者可以在篇记忆的基础上进行其它方面的语言活动,篇记忆并非语言习得的终极目标

  • 标签: 分析语 相关性分析 记忆相关性
  • 简介:电压与电流等效变换的内耗分析李文祥电压与电流是两种互对偶的电路模型.在电路理论分析中,已利用二者的等效变换形成了一种很方便的解题方法。用这种方法借以化简电路的基本思路是,运用了逐步“合并同类项”的办法,即电压相串时可以合并,电流相并时可以...

  • 标签: 电压源 等效变换 电流源 电路理论 合并同类项 解题方法
  • 简介:新闻篇情态兽首对比,我们对该报导中的情态进行更进一步的分析,在下图中我们对该报导中的情态进行更进一步的分析

  • 标签: 中的意识形态 事件报导 兽事件
  • 简介:21世纪以来,话语标记这一语言现象在国内越来越受关注,针对不同的题材文本,从多种角度研究单个或者多个话语标记。本文以2012年美国总统竞选辩论文本为基础,借助Blakemore的分类标准,从认知语用的角度探究在辩论语境中,辩论主体如何运用话语标记引导或制约对方,以期为话语标记的学习提供一定的指导借鉴。

  • 标签: 认知语用 话语标记语 总统竞选辩论
  • 简介:中介是介于第二语言学习者的母语和目的之间的一种语言,它是一种独特的语言体系,在中介的发展过程中始终伴随着语言错误。明确中介的发展阶段和特点及其不同阶段产生的错误原因,对第二语言的教学有着积极的指导作用

  • 标签: 中介语 语言错误 错误原因
  • 简介:随着我国对外开放的推进,越来越多的中国人开始学习和使用英语以达到与外国人交流沟通的目的。受到中英不同文化的影响,英语指示和汉语指示并不完全相同,如果用汉语思维理解英语指示,就容易产生误会、影响交流。本文搜集了一些日常生活中的话语作为语料,分别分析了英语第一、第二、第三指示的实际含义,为学习英语的中国人了解并正确使用英语指示提供了理论帮助。

  • 标签: 指示语 汉语思维
  • 简介:本文主要依据篇章语言学(TextLinguistics)的一些理论和方法,对美国作家LisaPollman的小说《EducatingMelissa》中第七章的篇章结构试作详尽的分析,意在说明分析对于提高课外的外文作品阅读速度、欣赏水平的精妙之处。

  • 标签: 语篇分析 拉波夫分析模式
  • 简介:看了题目,请别见怪,“书是人类的精神食粮”,所以我想它是可以“嚼”的。不怕你笑话,我接触的第一本书是小学语文课本。从此便与书结下了不解之缘,想解也解不开。说实在话,语文课本这碗饭并不好吃,只

  • 标签: 嚼语 语嚼 闲语