学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:电影《生死朗读》改编自德国作家本哈德·施林克的同名小说。原著不仅获得了多项文学奖项,而且其译作还畅销25个国度,是德国当代最为走红的小说之一,也是第一本登上《纽约时报》排行榜冠军的德语书。电影以独特新异的视角关注二战纳粹政权下普通人的遭遇和命运,影片由男主角迈克.伯格作为旁白讲述了发生在他与年长其21岁的汉娜·施密茨之间的故事。

  • 标签: 《生死朗读》 文学 隐喻 《纽约时报》 排行榜 普通人
  • 简介:隐喻作为最常见的表达手段和重要的艺术表现手法,其特点和作用在文学作品中表现得更为全面,更为系统。本文分别从语法能力、语篇能力和社会语言能力三个方面分析诗歌《咏水仙》中的隐喻现象,并运用到英语文学课堂,旨在帮助提高学生的隐喻意识,加深其对文学作品的理解和认识,从而促进其思维能力、创新能力的提高。

  • 标签: 隐喻 隐喻能力 咏水仙
  • 简介:《泥鳅》是著名作家尤凤伟精心打造的一部长篇小说。就题材而论,小说主要是描写底层民众在城市中奋斗的故事,为此有评论说,《泥鳅》反映了我们新时代都市民间的弱势话语与知识分子的原始正义。这是一个时代的宏大主题,但我认为从小说的细处着手分析,通过《泥鳅》中的隐喻含义,更能感受到这个时代所暴露出来的真实而又触目惊心的人性。

  • 标签: 《泥鳅》 隐喻分析 叙事 文学 长篇小说 著名作家
  • 简介:摘要在英语文学中,隐喻的使用频率非常高,是一种比较普遍的写作表达方式,对英语文学的学习和创作起着不可代替的作用。文章通过阐述隐喻的概念意义,大致对隐喻的派别进行分析介绍,进一步探讨隐喻在英语文学中的运用意义。

  • 标签: 隐喻 英语文学 运用
  • 简介:隐喻从古老的修辞学中脱颖而出,近二三十年来国内外对其的研究给我们提供了认识世界的崭新视角。将隐喻学融入到翻译研究中,有利于我们对原文本的解读,更好地平衡在两种不同的语言文化中人们对于世界及其自身各异的认知方式,以达到博采众长的目的。本文拟从隐喻在文本解读中的作用、在翻译中如何处理不同文化中的隐喻认知方式等方面进行初步探讨。

  • 标签: 隐喻 认知 形式对等 功能对等
  • 简介:五四儿童文学的文化建构本源于儿童与成人的空间张力,五四中国的文化空间为五四儿童文学想象中国提供了隐喻质素。具体而论,物理空间确证了儿童价值体系的中国境域,文化空间透析了中国社会分层的话语对峙。五四儿童文学先驱借助儿童镜像来呈示五四中国的现代认同与疏离,体现了现代知识分子建构民族国家的话语努力。

  • 标签: 五四儿童文学 空间隐喻 文化建构
  • 简介:摘要:隐喻是一种普遍的语言现象,在英语文学作品中广泛存在,并被运用于作品的创作和分析中。翻译是对原文的再创造,其目的是更好地传达原文的内涵,而不是简单地将原文中的隐喻“移植”到译文中。要想实现文学隐喻翻译的理想效果,需要译者从文化视阈出发,在对英美国家文学作品进行仔细研究的基础上,结合中国传统文化特色,进行深入分析和解读。基于此,本文对跨文化视阈下大学英语文学隐喻的翻译进行了分析与研究,以期通过对隐喻翻译策略和方法的研究,进一步提高大学英语文学隐喻翻译的质量与水平,从而促进学生更好地理解和掌握英美文化。

  • 标签: 跨文化 英语 隐喻
  • 简介:隐喻的研究历史悠久,但语法隐喻理论却受冷落。Halliday在对比传统词汇隐喻的基础上提出语法隐喻这个概念。文章主要从Halliday引入的语法隐喻概念出发,从系统功能语言学和认知语言学的角度讨论语法隐喻概念的理论基础。并在此基础上讨论词汇隐喻和语法隐喻的联系,指出在某种程度上讲词汇隐喻是对语法隐喻的补充。

  • 标签: 语法隐喻 词汇隐喻 联系
  • 简介:在一般情况下,一个词只会让人觉得它是一个偶然遇到的名称、标签、符号或概念(случайное название,этикетка,знак,понятие),而在修辞状态下,却使人获得对其所指事物的鲜明的、形象的、直观的表象(яркое,образное,наглядное лредставление)。如在.一句中,серп本是—个中性概念“镰刀”,在这里却生动、形象地隐喻“月亮”。

  • 标签: 隐喻 中性概念 “月亮” 形象 符号 修辞
  • 简介:召唤结构概念的提出具有深远的美学意义,它改变了读者、接受者在审美过程中的被动地位。召唤结构进入实践领域促发了阅读教学在文本观、解读观、教学观上的重大转向。召唤结构在阅读教学实践中生成了三重“隐喻”:“底片”“图例”与“痕迹”。三重“隐喻”反映了召唤结构从理论到实践的深化、变异和具体化的过程,也揭示了文学理论进入文学作品教学实践后可能遭遇隐性的“返祖”现象。

  • 标签: 接受美学 召唤结构 文学作品 隐喻
  • 简介:摘要:为什么花园意象在英国文学中依然存在呢?它的内涵和外延又是如何演变的?对于“花园”的想象,众说纷纭,它有时是一朵盛开的花,有时是一场凋零的景象,如何表达它们之间的张力?那么,园林背后的文化思想传统是什么呢?经过对上述课题的深入研究,人们可以看到,这些园林文化并不仅仅是对英国花园文化的赞美还是对失乐园的追忆,而且蕴含着英国学者对国家园林的思想和责任。透过花卉形象,人们能够发现艺术批评和文化战略观的结合,更能看到保护民族社区的决心。

  • 标签: 英国文学 “花园”隐喻 共同体 想象
  • 简介:摘要:英美文学作为世界文学中的一大板块,在其发展中受到了各种因素的影响,使得英美两国文学的语言在实际运用中产生了一些差别。从两国文学语言的差别角度对两者文学语言所使用的隐喻手法进行探究,从而提高对两者创作规律的认知。为此,本文将把研究重心放在对两者隐喻手法的探究上,从文化差异的角度剖析隐喻手法的应用价值。

  • 标签: 文化差异 英美文学 隐喻 美学价值
  • 简介:认知语言学将隐喻提升为人类一种认知方式和推理机制,其概念隐喻认为隐喻是借助已知事物认识体验未知事物的普遍性思维和认知手段。隐喻翻译是一种跨文化认知活动,受到地域、历史、宗教及文化等的影响。它涉及到两种文化共性和差异的理解与把握。在翻译中应以认知的角度分析隐喻产生的心理基础及所含的文化信息,根据源语的隐喻化过程采取异化和归化策略,使译文既能完整准确地传达源语文本信息,又能为目的语读者所接受,从而促进文化交流。

  • 标签: 隐喻认知 隐喻翻译策略 异化 归化
  • 简介:认知隐喻理论认为隐喻不仅是语言现象,还是人类的思维方式和认知工具。“概念隐喻理论”和“合成空间理论“是认知隐喻理论中对隐喻最具解释力的两大派系。在介绍这两个理论的基础上,可以进而探讨隐喻能力在外语教学中的重要性,以及如何培养隐喻能力。

  • 标签: 概念隐喻 合成空间理论 隐喻能力 外语教学
  • 简介:当代隐喻理论认为,隐喻不仅是一种修辞手段,更是一种思维方式和认知手段。文学作品中存在大量的隐喻,不仅因其修辞功能,更是因其认知功能。读者识别、理解隐喻的能力有助于深层次地理解、欣赏文学作品。隐喻能力不仅是简单识别、理解隐喻的能力,还包括创造性地使用隐喻的能力,以及创新思维的能力。因此,隐喻能力是读者全面鉴赏和分析文学作品内涵的“金钥匙”。文章从隐喻修辞和隐喻认知两个方面分析文学作品与隐喻的不可分割性,指出隐喻能力在文学作品鉴赏过程中起着非常重要的作用。

  • 标签: 隐喻 隐喻能力 文学作品 鉴赏
  • 简介:美国学者塞勒等人(J.G.Saylor,etal.)曾讲过三个教学隐喻.隐喻1:课程是一幢建筑的设计图纸,教学则是具体的施工;隐喻2:课程是一场球赛的方案,教学则是球赛进行的过程;隐喻3:课程是一首乐谱,教学则是作品的演奏.有人说隐喻1中,设计图纸详细说明了施工的具体方案和计划.于是施工就是按图索骥,实际施工好坏的标准是根据与设计图纸之间的吻合程度;隐喻2中,赛前教练员和球员一起制定打球方案或意图,比赛时球员要贯彻方案或意图,但他们还要根据球场上的具体情况随时做出明智的反应;

  • 标签: 设计图纸 吻合程度 美国学者 方法策略 情感态度 人说
  • 简介:<正>没有哪一个辞格象“隐喻”(metaphor)这样受到如此广泛的注意。隐喻,这个最基本、最重要的辞格,今天远不只是修辞学以及诗学的研究对象了。隐喻的研究已经超越了语文学的传统界限,哲学家(语言哲学家),逻辑学家,心理学家,符号学家,称名学家等等都对隐喻发生了兴趣。特别是本世纪后半,认知科学的形成和兴起,又进一步推动了隐喻研究的深入。对隐喻的多角度的深入的研究无疑大大深化了修辞学对这一辞格(或修辞方法)的理解。

  • 标签: 诗歌 隐喻研究 语言哲学 修辞学 奥尔特加 隐喻性思维
  • 简介:随着应用认知语言学的发展,隐喻隐喻能力的研究再度引起了国内外学者的关注。文章以实证的方法分析研究学生在英语写作中使用创造性隐喻的现状以及所体现的创造性隐喻能力,笔者同时提出英语写作中使用创造性隐喻的策略,为英语教学者和学习者提供参考。

  • 标签: 创造性隐喻 英语学习者 英语写作 创造性隐喻能力
  • 简介:隐喻的研究具有悠久的历史,从传统的修辞学研究到认知语言学研究,到隐喻艺术思维研究,隐喻成为人类思维和认知的工具,隐喻不仅是文学语言的特征,而且是人类语言的普遍特征。隐喻是诗学比喻表现的基本形式,隐喻是诗的灵魂。文学作品中隐含的隐喻艺术思维,使作品真正的价值超出文本层面,并且因为它们的隐喻层面的意义而流芳百世。

  • 标签: 隐喻 隐喻艺术思维 文学作品 诗歌