学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:文化在翻译中是不可忽视的因素,文化信息有时很难传递到译入语中,尽量按照国际商务英语翻译的4Es标准做到文化信息对等

  • 标签: 中的对等 商务英语翻译 对等性
  • 简介:英语差异不同国家文化可能信息翻译对等,在西方文化中,在中国的传统文化中

  • 标签:
  • 简介:摘要法律翻译须将准确置于首要位置,奈达的功能对等理论为法律翻译提供了切实可行的指导思想。本文从词汇、句子、篇章及文体四个方面探讨了功能对等理论在法律翻译中的具体应用。

  • 标签: 法律翻译 忠实准确 功能对等
  • 简介:摘要科技英语翻译作为翻译领域内重要的组成部分之一,在国际交流中占重要地位。科技英语本身所具有的准确、简洁、严谨和客观等特征使译者在翻译科技文本时需要具有更高的要求。本文旨在从功能对等理论的视角下探讨科技英语的翻译策略。本文在奈达的功能对等理论视角下进行分析研究,从语义和风格两方面提出了科技英语的翻译策略,对科技英语翻译质量的提高有积极的指导作用。

  • 标签: 科技英语翻译 功能对等 翻译策略
  • 简介:摘要翻译中的文化因素对翻译实践的成功与否有很大的影响,文化差异成为翻译研究日益关注的问题。本文认为翻译中的文化过滤是为了实现功能对等,避免文化差异带来的误解。要实现正确的文化过滤,需要译者能把握好原语和目的语的文化异同,拥有一定的跨文化交际能力。

  • 标签: 功能对等 文化过滤 跨文化交际能力
  • 简介:文化对等,是指原文文化词汇翻译为相似的译文文化词汇,其功能与原文词汇相同,引起译文读者类似的反应;与此同时,原文文化色彩得以最大程度保留。本文基于文化对等的视角,通过对英语中动物类隐喻习语的研究,将其分为两大类:喻体相近类和喻体缺失类。本文发现,喻体相近类习语所占比重较小,大多为喻体缺失类习语。因此,该类习语多采用意译的翻译策略.

  • 标签: 文化对等 英语习语 动物类隐喻 汉译
  • 简介:摘要尤金•奈达是美国著名的语言学家及翻译学者,他的功能对等理论注重的是翻译要用最自然、恰当和对等的语言从语义到文体再现源语的信息,译文措辞要通顺自然,内容要达意传神,读者反映相似。本文以奈达的功能对等理论为指导,从文体、词汇、语篇和句法层面对其进行对比分析,希望对以后的翻译工作起到借鉴意义,为翻译赏析提供指导。

  • 标签: 功能对等理论 《望庐山瀑布》 对比分析 翻译赏析
  • 简介:由于中西方文化和语言文字方面的差异,其文学创作也形成了各自独特的艺术形式。《老子流亡路上著的传奇》是德国作家布莱希特在流亡途中所著的极具代表的中国主题诗作,颇具西方文学色彩。论文针对该书谭渊的中译本,基于对等和等效翻译理论,分别从词汇、句法以及篇章层面逐步深入探讨其翻译特色,以寻求更具指导意义的诗歌翻译方法。

  • 标签: 贝尔托·布莱希特 《老子流亡路上著〈道德经〉的传奇》 谭渊译本 对等理论
  • 简介:高校校名是学校的名片,其英译在国际交流中起着非常重要的作用。“功能对等”理论可为如何恰当英译校名找到一条可行路子。

  • 标签: “功能对等”理论 高校校名英译
  • 简介:摘要 目的:通过品管圈活动探究降低腔镜器械潮湿对等离子灭菌故障率的影响。 方法:本科室自 2017年 12年开始,通过引进品管圈质量控制项目,成立品管圈活动小组,针对低温等离子灭菌故障率原因,引入鱼骨图开展现状查检,绘制查检前柏拉图,根据二八原则确定引起等离子灭菌故障真因。再通过现状把握和圈能力评估,确定品管改善后灭菌故障率目标值。而后根据故障真因拟定相应对策方案进行流程改进,并对改进后的结果进行效果确认,制定改进后的标准化腔镜器械处理流程,以达到降低等离子灭菌故障率的效果。 结果:在改善腔镜器械灭菌效果方面, QCC活动目标达成率为 116.41%,开展品管圈活动后,科室低温等离子灭菌故障率为 1.14%,相对改善前降幅为 56.65%,品管圈小组成员活动后能力提升为 61.76%。结论:通过品管圈活动,激励科室人员查检工作中存在的问题,有效提高科室人员解决现存问题的积极性,提升临床工作满意度,降低科室工作失败发生率,从而保证临床手术安全、快速、有效进行。

  • 标签: 品管圈 低温等离子 腔镜器械 灭菌 干燥 故障率
  • 简介:摘要功能对等理论是由翻译学家EugeneNida提出的,该理论是奈达在1986年出版的“FromOneLanguagetoAnother”中,他认为翻译的第一要义是追求源语和目的语之间的动态对等,即词汇对等、句法对等、篇章对等、文体对等,并首次提出功能对等的理论。而政府工作报告则以政治目的为主要目的,通过政府工作报告,民众得以更好的了解政策动向和国家动态,世界得以看到中国和中国政府的作为。这就决定了政府工作报告文体的严谨和规范性,翻译时需要仔细斟酌的多方面因素。本文以功能对等理论为指导,例举2018年政府工作报告中包含中国特色词语的英译,通过阐述政府公文下中国特色词语英译的策略和特点,探讨相关语料的翻译方法。

  • 标签: 功能对等理论 中国特色词语英译 政府工作报告英译
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 佚名
  • 学科: 艺术
  • 创建时间:2019-10-08
  • 简介:美术创作 限制 创造 绘画基础理论 心理依据    生活中充满了限制,也构成了绘画基础构图中的心理基础,而当人类以节奏的观念看待绘画时

  • 标签: 产生创造性 限制性产生
  • 简介:思辨能力是思辨阅读的主要来源,而思辨阅读则是对高中学生语文阅读的最高要求。思辨阅读其实是一种有效的阅读方法,它要求学生在阅读过程中能够将自己所需的信息准确提炼出来,明确自己的阅读目的,掌握透过作者语言看到文章背后的潜在意思和隐藏情感。近年来,思辨阅读作为一种全新的教学方法受到了语文教师的重点关注,也有效提升了高中生的阅读效率和阅读水平。

  • 标签: 语文阅读 高中学生 思辨性 思辨能力 阅读方法 阅读过程
  • 简介:摘要本文分别对混凝土的抗冻、抗渗的机理及改善措施进行了深入的研究和介绍,并着重探讨了混凝土的耐久即耐磨、碳化、钢筋锈蚀等作用机理和改进措施,全面的分析了混凝土的几种性能,并为混凝土在施工过程中的使用提供了参考,以保障混凝土的质量,提高工程安全和使用

  • 标签: 混凝土 抗冻性 抗渗性 耐久性
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:应试全面学生考试素质制度发展改革实施教育 但是,实施素质教育已成为社会发展和教育发展的必然要求,就会促使学校按照全面发展的教育思想

  • 标签:
  • 作者: 佚名
  • 学科: 军事
  • 创建时间:2019-10-12
  • 简介:保持民族不能无视他民族艺术精华,吸收他民族艺术精华也不是将民族个性消解,我们今天吸收、借鉴他民族的艺术精华

  • 标签: 民族性世界性 艺术民族性 试析艺术
  • 简介:摘要一部戏剧作品的呈现往往要经历从创作剧本到搬上舞台演出的一个完整过程。戏剧的文学和舞台是协调一致、缺一不可的。为了强调戏剧的文学而以牺牲舞台为代价或片面地追求戏剧舞台效果而忽视戏剧文学的做法都是不可取的。一部戏剧佳作不仅应该具有阅读价值和文字的想象空间,同时还要具有适宜舞台演出的特性,故而对于戏剧文学以及舞台的研究就显得十分重要。

  • 标签: 戏剧 文学性 舞台性