学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:课程编制、课程设计和课程开发是课程论领域中使用最频繁的概念术语,但由于学者专家的界定、指称不一,也使得它们成为用得最差的概念术语。将它们置于汉语语境中用汉语语义学来理解,再根据这些理解把它们置于课程工程系统中来界定,从而判断它们各自的指称对象、起点与终点以及相互之间的关系,可使它们得到相对合理的解释和规范的运用。

  • 标签: 课程编制 课程设计 课程开发
  • 简介:摘要:随着智能技术的发展,人类社会已进入人机融合、人机共生的后人类时代。对新闻传播教育而言,后人类时代变革了传统的以人类为中心的“主宰”式教育模型,转向了人机共生的新范式:教育主体的赛博格化;人文学科转向后人文学科;大学教育的去中心化。近年来术语词典的编撰,《新闻学与传播学名词》的审定和公布,本学科专家、学者发表有关特定外来术语的学术讨论、争鸣文章等都为我国新闻传播学科外来术语的规范化奠定了基础,但推广应用滞后,公共文化等领域误用、滥用外来术语的现象仍为数不少,有必要将其纳入依法行政的轨道,加以科学合理的监督管理。

  • 标签: 新闻传播学科 外来术语 规范化
  • 简介:中国有两个关系密切的规范语言的机构:一是国家语言文字工作委员会,简称“国家语委”;一是全国科学技术名词审定委员会,简称“全国科技名词委”。国家语委原是国务院的组成部门,前身为中国文字改革委员会,1985年更为现名,1998年并入教育部。国家语委的任务之一是制定汉语和少数民族语言的规范标准。

  • 标签: 科学技术名词 名词审定 国家语委 科技名词 少数民族语言 术语学
  • 简介:摘要中国拥有世界上数量最多的独立的疼痛临床科室、执业医师和患者,同时中国的疼痛学发展迅速,取得了丰硕成果。疼痛学科、疼痛科医师和疼痛科均迫切需要专业的英语名称和术语。虽然有些词汇用于疼痛学科,但因内涵外延有限、生僻或有歧义,均不能准确地表示疼痛学科和疼痛科医师的概念。2015年我们创造了英文词Painology,此次又创造了另一个英文单词Painologist来命名疼痛科医师,并用Department of Painology命名临床上的疼痛科。殷切期望国内外同仁认同和广泛应用这些新的英文专业名词,使之成为正式的、规范的英文术语

  • 标签: 疼痛学 疼痛科医师 疼痛科
  • 简介:宜用移交术语取代归档术语安徽师范大学档案馆(241000)王茂跃归档、移交是我国档案工作的两个基本术语。笔者认为,归档与移交两个术语不宜同时存在.应该用移交术语取代归档术语,因为;第一,从移交术语的内涵来看,完全可以取代归档术语.我国的归档术语损的是...

  • 标签: 术语 档案工作实践 文书处理部门 文书工作 《现代汉语词典》 档案机构
  • 简介:随着初中政治教材变为“道德与法治”,加之沈阳市中考文综合考试改为开卷考试,以能力考察为核心的中高考改革不断深入,学生考试答题时学科术语运用问题也日益突显出来。越是能力测试型的题目,越是需要学生用恰当的政治学科专业术语准确的阐述。为了使学生更好地理解、掌握初中阶段的政治学科术语,本文结合教学实践中讲解学科术语时存在的问题,进行归因,提出改进对策,帮助学生学会正确使用学科术语,提高逻辑思维能力,期望总结出培养初中道德与法治学科术语使用能力的方法与途径。

  • 标签: 道德与法治 学科术语 使用能力
  • 简介:<正>布加勒斯特去布加勒斯特留学之前,我特地查阅了一些相关资料。有几张精美的图片向我展示了这个城市的非凡之处,还附加着溢美辞藻。比如说它是"欧洲绿都",是"东方的巴黎",那时候我正在梦寐巴黎,这样的夸耀多少令我喜悦。

  • 标签: 勒·柯布西耶 人民宫 想不起 我的祖国 钢筋水泥 丛林中
  • 简介:运动技术——技术是泛指经验和知识以及操作方面的技巧。而“运动技术”是各体育项目动作的总称。如篮球的传球、运球、投篮等,完整的运动技术包括技术基础、技术环节和技术细节三个部分。正确掌握运动技术,就是能充分发挥身体潜在能力,有效地完成动作的合理方法。运动技能——技能是掌握和运用专门技术的能力。运动技能指人体运动中掌握和有效地完成专门动作的一种能力。运动技能的形成要经过粗略地掌握、改进和

  • 标签: 运动技术 技术细节 动作技术 专门技术 完成动作 动环
  • 简介:双飞燕某老,眼尖,心热。适逢棋赛,某老任总裁判,无事场中转悠,见一对局,双方为年轻男女,驻足细看,回而窃日:“此二人,当有鸾凤之缘!”客惊问其何而得知,努嘴棋局,笑而不言。客观之,但见男的大开大阖却难免粗糙,女的处处被动倒着实得利,棋风迥然,反而成趣。然凭此即说有缘,客不以为然。

  • 标签: 围棋 棋局 双飞燕 术语
  • 简介:矾红陶瓷低温釉上颜料。亦称“铁红”、“红彩”、“虹彩”。呈不透明大红色。产生于宋代,为釉上多种彩的前驱,后沿用于明代万历红彩、铅粉86%配制而成。着色成分为三氧化二铁。制法将硫酸亚铁(青矾)锻烧、漂洗,加入铜粉作熔剂,磨细备用。如作颜色釉色料,则调成釉浆,施于陶瓷器釉面上,氧化焰以900℃左右低温烤烧之。明代嘉靖时,御器厂以矾红釉取代铜红釉。

  • 标签: 陶瓷器 术语 低温 明代 氧化 铜粉
  • 简介:四.术语工作的主要方法术语工作的方法主要有:1.规定性的(prescriptive)的术语工作:它规定概念、定义、术语及对等的术语,并且把术语分类为首选术语、许用术语和拒用术语等。它是术语标准化机构和公司、标准化人员、定名专家、语言和术语规划者以及政府管理人员普遍所采用的方法,也是术语工作的主要方法。

  • 标签: 术语工作 标准化机构 价值 管理人员
  • 简介:本刊对以下部分常用缩写的英文全称在正文中将减少或不再出现,届时以中文(英文缩写)形式出现,英文全称以本刊缩写名录为准。

  • 标签: 英文缩写 医学科技术语 名录 诊断学
  • 简介:本刊对以下部分常用缩写的英文全称在正文中将减少或不再出现,届时以中文(英文缩写)形式出现,英文全称以本刊缩写名录为准。(1)酶联免疫吸附试验(enzyme-linkedimmunosorbentassay,ELISA)(2)基质金属蛋白酶(matrixmetalloproteinases,MMP)

  • 标签: 科技术语 IMMUNOSORBENT 基质金属蛋白酶 INTRAVASCULAR TIMP ISOTHIOCYANATE
  • 简介:本刊对以下部分常用缩写的英文全称在正文中将减少或不再出现,届时以中文(英文缩写)形式出现,英文全称以本刊缩写名录为准。

  • 标签: 英文缩写 医学科技术语 名录 诊断学