简介:摘要文化差异在词汇方面体现得最为突出。同一概念的词,在各自独特的文化背景下,会具有不同甚至相反的内涵意义。文化对词汇意义的制约往往构成了词汇理解和翻译的障碍,因此如何准确理解英汉词汇的文化内涵将直接影响翻译的质量。
简介:摘要在新形势下,出版业得到了飞速发展,不断朝着集团化及产业化的方向发展。因而,传统的图书出版行业在电子媒介的时代背景下,更加注重精品图书内容方面的策划,注重与读者的互动,提高读者的阅读质量。然而,在激烈的市场竞争中,精品图书在内容策划方面还存在很多不足,内容需要不断的优化和升级。因而,本文中,笔者以精品图书内容的策划为主题进行探究,旨在提高精品图书的内容策划水平。