学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:<正>本书所讨论的“大理论家们”各有千秋、相互不同,但是他们中间的多数人同意那种使个别现象产生意义和重要性的大框架的观点极为重要:科恩(Kuhn)的典范或称基本模型、阿尔都塞的“疑难”(problematiques),以及福柯的话语、认识论和“制度”(regimes)。

  • 标签: 伽达默尔 语言游戏 普遍性 阐释学 盎格鲁撒克逊 生活方式
  • 简介:虽然作为一位人文主义者远离现实政治,但这并不意味着他就远离了对人类共同生活的关怀,远离了对人类未来社会的思考。相反,对现实社会和人类生活世界的关注在他的哲学思考中具有不言而喻的重要性。这一点首先就体现在他对“自由”这一概念的分析之中。尽管强调传统与前见的合理性,具有一定的保守倾向,

  • 标签: 伽达默尔 自由观 人类未来 现实社会 人文主义者 现实政治
  • 简介:对艺术经验的讨论可以视为与席勒的一次对话。从两个方面针对席勒美学提出了自己的主张:艺术作品的世界不是假象,而是实在的转化;我们与艺术作品的关系不是“纯粹的审美”,而是对于真理的经验。的艺术经验理论中隐含着批判的一面。

  • 标签: 审美意识 模仿 呈现 经验
  • 简介:晚年对于歌德未完成的三部神话诗剧《普罗米修斯》《潘多拉》和《魔笛》表现出浓厚兴趣。跳过了歌德诗歌的语言艺术特点,直接从歌德神话诗的重大主题入手,探寻其中深蕴的存在真理。在看来,歌德未完成的神话诗展现了古希腊人神和谐共存的原初生存状态,深刻揭示了人类以爱的无限性对抗生命的有限性,以及矛盾对立面转化的时间性问题。因此,歌德的神话诗在形式上虽未完成,但在主题意义上是完整而开放的。总体上,的歌德诗评仍表现出了明显的哲学旨趣,其诗评实质上是一位思想者与诗歌的对话。

  • 标签: 伽达默尔 歌德 《普罗米修斯》 《潘多拉》 《魔笛》
  • 简介:与施特劳斯之争具有重要的意义,这种意义由于种种原因在国内学界尚未真正挖掘出来。本文对与施特劳斯之争的两个回合的来龙去脉进行了具体、详细的描述和分析,并从其理论背景、思想脉络上揭示了二人的分歧以及这场争论深刻的哲学意义。它涉及对历史主义的态度和超越相对主义和虚无主义等重大问题。

  • 标签: 伽达默尔 施特劳斯 解释学 古今之争 历史主义 相对主义
  • 简介:与列奥·施特劳斯之争发生于20世纪60年代,由于公开程度有限,虽较少被人们提及,但实际上是当代解释学史上的一次重要争论。文章首先描述了与列奥·施特劳斯之争的产生和演变过程,接着分析了三封信以及《解释学与历史主义》所蕴含两人的主要争论点,最后揭示了与列奥·施特劳斯之争的重大意义。

  • 标签: 伽达默尔 列奥·施特劳斯 “古今之争” 解释学
  • 简介:认为艺术本文是一种开放性的结构。对艺术本文的理解和解释也是一个开放性的过程。一般意义上具有普遍性的标准用于文学批评就有些失灵。这就是文学批评标准的非普遍性。它不专注于共同的文艺特征而专注于具体作品的特性。非证伪性是文学批评的第二特征;不能通过自己的正确来说明对方的错误,或由对方的正确来检视出自身的错误。它只是要进一步地保护文学批评的个性化特色。科学崇尚“唯一”原则,文学则应当实行“杂多”原则。文艺批评标准的特殊性还体现在它的非操作性上,不能有操作模式和程序来框界。文学批评的多向发展,批评标准的多维并存已经在现实中出现了。

  • 标签: 伽默达尔 文学 批评标准 多向发展 多维并存
  • 简介:实践哲学是的一个重要工作领域;本谈话的意义不仅在于由本人阐发了其实践哲学的精髓,而且由实践哲学这一视角洞开了其哲学解释学的幽密.这就是对话精神。换言之,其实践哲学的“一体性”和“社会理性”即意味着其哲学解释学的“对话”。

  • 标签: 伽达默尔 实践哲学 一体性 社会理性
  • 简介:“存在之显现”是的真理观念。“时间性”指的是通过语言性、书写性、和诗歌的奇迹,产生了文本战胜历史“时间”而具有“同时性”的奇迹。“实践智慧”是伦理方式选择善的理智。“应用”的意思是当我们理解过去的某件事物时,我们同样领会它在今天是如何应用的“传统”是指我们在语言中继承下来的态度和方法,在我们试图弄懂任何事物时都会在我们的意识中发生作用,而“效果历史意识”是一种历史总结在发挥作用的意识。语言最典型地生存于交谈、问答、对话的平等交换之中。使人类团结在一起的节日庆典是真正交流的基础。

  • 标签: 伽达默尔哲学 术语 真理 时间性 实践智慧 应用
  • 简介:本文介绍和评析了德国解释学大师的翻译思想。的翻译思想主要体现在他的“理解的历史性、视界融合、效果历史”三原则中。本文着重评述了他的关于理解活动具有历史性和相时性的观点,从而揭示了翻译不是简单的复制活动而总是带有译者自己的创造性痕迹。

  • 标签: 伽达默尔 解释学 理解 翻译
  • 简介:认为教化是精神科学的基础,教化的本质是超越个体的局限,走向普遍性。教化理论的前提是人与世界的连续性与审美的无区分,其目标是“在”的扩充与把握。教化哲学与美育理论的关系十分密切,二者相互阐发,互文见义。教化哲学对近代科学方法论展开批判的同时,也动摇了近代哲学的主体性根基,与教化哲学中的人文主义思想发生摩擦,主体的教化因真理的追寻一再被悬搁。

  • 标签: 教化 人文主义 美育
  • 简介:库恩和对语言的重视、“先见”和范式在认识中的相似作用。是否可通约的分歧等,使我们直接把握到侧重于自然科学的库恩哲学与的哲学解释学在文化领域的相通,这有可能导致将科学置于人的生活世界之中而不再超然。

  • 标签: 范式 不可通约性 哲学解释学 “先见”
  • 简介:针对强调对话双方之间的直接关系,霍耐特主张在对话双方之间设置起中介作用的第三者。这一第三者不仅指普遍性道德规范,即对话双方共同遵循的外在道德约束,而且指内在道德意识,即对话双方分别从自身立场出发而形成的对道德规范的认可和接受。同时,第三者还指具体道德情境,即对话双方均根据道德规范对对方的适用性确定自身对对方采取的态度和做法。因此,这一第三者指道德规范与道德意识、道德情境的相互中介,即普遍性他者与具体的他者的往复运动。这样一种往复运动充实了主体间关系的内容,取消了主张的主体间关系的直接性,在一定程度上以长途解释学的方式弥补了短途解释学的不足。

  • 标签: 短途解释学 长途解释学 普遍的他者 具体的他者
  • 简介:本文试图证明文学通过作为伦理的范式作用而具备实践品性。文章首先探究的'实践性'思想以伦理为核心,以共在为场所,以历史性保障其合法性、以境遇性实现其有效性的本质。文章进而通过'实践性'伦理意义实现的核心途径,即共在的场所性、历史性存在、有效性境遇的文学展现,阐明将文学作为伦理范式的实践性意义。

  • 标签: 伽达默尔 “实践性”文学 伦理范式
  • 简介:问答逻辑是解释学理论的一个重要组成部分,也是贯穿其始终的一条线索.解释学经验的历史性和开放性决定了其内在逻辑不是封闭自给的,它是在理解者和文本的问、答、对话过程中不断走向新的经验.交谈双方都有各自的视域,对话发生在特定语境时空背景中,从而使经验、意义成为活生生的当下在场的事件.对话中的问和答本身体现了解释学的核心内涵:那就是'虚心''倾听'的品质,开放兼容的精神.

  • 标签: 经验 问答逻辑 对话 倾听 语境 在场
  • 简介:的"对谈"哲学关注语言与理解问题,为人们厘清"理解的确定性"问题带来了重要启示。通过对"对谈"哲学的考察,尤其是其中的"传统"、"他者"等概念,以及将氏观点与维特根斯坦的"世界图景"概念进行对比,我们旨在澄清部分学者对的误解,指出他追求的并非理解的不确定性。认为,在与文本、他人之间的对话中,在与"传统"和"他者"的对谈中,人们完全能够达成理解的确定性。

  • 标签: 对谈 理解 确定性 传统 他者
  • 简介:康德在一般判断力下区分了规定的判断力和反思的判断力。然而,受黑格的影响,认为,在现实的认识和实践中,二者是很难分开的,不仅意识到了这一点,而且将反思判断力与实践智慧联系起来了,这既具有解释学的意义,也具有一般哲学的意义。它可视为对哲学的一个重要贡献。

  • 标签: 判断力 规定判断力 反思判断力 实践哲学 实践智慧 解释学
  • 简介:<正>20世纪以来的西方艺术,真是五花八门。绘画上,印象派、点彩派、立体派、野兽派、达达派,流派纷呈。音乐上,不协和音乐、爵士音乐、摇滚音乐,此起彼伏。文学上,象征主义、表现主义、超现实主义、存在主义、魔幻现实主义,更是各呈异彩。该如何来解释这些十分繁杂的艺术现象呢?首先,表现说认为,不论哪个流派、哪种主义,都是作为情感的苦闷,抑压的宣泄,或倾之声音、或注之色彩、或住留于文字。但哭喊是表现,马尾巴上浸上颜色抛溅到纸上墙上也是表现,它们并不构成艺术。所以,表现说并没有很充分的力量,把艺术的表现和非艺术的表现截然分开。其次,符号论认为,艺术是一种符号。但在内部构成的解释上分歧颇大。卡西尔和苏珊·朗

  • 标签: 伽达默尔 艺术模仿 现代西方艺术 表现说 模仿说 危机
  • 简介:现代哲学研究聚焦于人类主体自身的探索上,对人性及人类本真内涵进行重新审视和理解。本文以文本观为理解视域,从教育哲学的深层视点解读师生关系的内涵。师生关系是一种共享共悟的“人—人”关系而非相峙的“人—物”关系;师生关系是互动互融的对话关系而非教与学隔裂的独立关系;师生关系是平等开放的理解关系而非封闭的主从灌输关系;师生关系是共生共长的视界融合关系而非教化的训导关系。

  • 标签: 伽达默尔文本观 教学 师生关系
  • 简介:摘要:《当你老了》是爱尔兰诗人叶芝写给毛德·冈的一首情诗,诗人把心中的感伤化成了缱绻的诗魂,以柔美含蓄的方式创造了一个凄美的艺术世界。该诗被译为多种语言,仅中文译本就有十多个版本。本文在阐释学理论的指导之下,从理解的历史性和视域融合两个方面比较、分析袁可嘉、傅浩和冰心的三个中文译本,以证实这一理论对英语诗歌翻译的适用性。

  • 标签: 阐释学 诗歌翻译 理解的历史性 视域融合