简介:存在主义是对个体存在状态及其成因进行探析的哲学流派,个体存在状态的异化是导致个体产生不合理信念与心理障碍的根源.要想解决心理障碍高发这一严重社会问题,需从修正个体的信念系统出发.时代状况影响个体的存在状态,个体存在状态是塑造个体信念系统的主要素材,为厘清个体信念系统的构成要素,需要对个体存在状态进行分解.基于对厌倦现象的梳理与挖掘,可以发现时代状况与个体存在状态之间存在密切的关系,揭示出存在状态对个体信念系统的型塑机理,以及信念系统与心理障碍发生之间的内在关系.通过对厌倦现象的分析,从存在主义视角出发,利用认知行为治疗的技术,可以揭示存在主义心理治疗对个体信念系统进行修正与重塑的路径与方法.
简介:学习判断是元认知监测的一种重要形式,指个体对已经学过的项目在以后回忆测验中成绩的预见性判断.练习伴随低估效应(underconfidencewithpractice,UWPeffect)是学习判断中的一个重要现象,指学习判断随着练习次数的增加出现的低估倾向.本研究利用重复学习范式,通过两个实验考察UWP效应的产生机制,检验提取流畅性假说和记忆去偏差假说.实验一证实了UWP效应的稳定性,但实验结果并不支持提取流畅性假说.实验二通过选取正向词对和反向词对作为实验材料,证实编码流畅性与提取流畅性的共同作用导致了UWP效应,并支持记忆去偏差假说对UWP效应的产生机制的解释.
简介:近年来认知科学领域关于学习问题的研究颇为关注重新探索如何在教育实践中帮助学生找到可操控性强的有效学习策略,真正实现有效学习。三项经典研究的进展体现了这一研究趋势:一是学习时间间隔的动态分配,相比较于传统的学习时段分配.适当扩大各学习时段的时间间隔可使学习结果的保持更为长期有效(学习间隔时间控制在测试间隔时间的5%-10%左右是最佳的);二是不同学习事件的交错式安排,相对于批量式安排,学习事件的交错式安排可极大提升学习效果。三是提取练习对知识识记的作用,研究发现提取练习相比较于其它学习事件(编码)可更为有效地促进学习。尤为值得注意的是,三方面有关研究均发现,学习者所觉知的许多学习策略很可能是次优的甚至是低效的.对其加以纠正将有助于实现有效学习。
简介:圆悟克勤对于禅宗的机用教学法进行了系统的总结,他认为禅宗的机锋棒喝这些各种不同的机用都是“千差万别,会归一源”地指向本来现成、脱体现成的自心、自性本源或终极本体的。圆悟批判了禅宗机用教学法所导致公案禅知解化和无事禅的种种知见执著,他认为要超越和克服各种知见的知见执著才能真正实证本体,因而他提唱对禅宗的机用公案要“聊闻举著,便知落处”“聊闻举著,剔起便行”地直下承当,也就是说圆悟是主张大根大智之人要对禅宗的机用公案“击石火闪电光”式地“向举起处承当”或直下承当的。圆悟还以剔除知见的“击石火闪电光”的精神诠释禅宗的各种机用公案,从而达到了宋代公案文字禅的一个高峰,并对当时的禅宗学风产生了很大的影响。宗果继承了圆悟禅学的内在批判精神,并将这种破除知见执著的内在批判精神从逻辑上更进一步贯彻到底。宗杲认为。“击石火闪电光”式的禅机对于没有真正实证本体的人来说,也会成为一种潜在而顽固的知见执著的。况且并不是所有的普通一般人都是禅宗所谓的上根利智,所以宗杲在继承圆悟批判公案禅知解化和静默无事禅末流所导致各种知见执著的同时,他还要克服圆悟“击石火闪电光”禅学所产生知见执著的流弊,因而宗杲明确主张,普通一般人应该是对从禅宗的机用公案中提炼出“无滋味”即不能产生知解而无义味的问题或话头发起深切的疑情来参,以图真正实证禅宗机用公案本来所蕴指、指向的自心、自性本源或终极本体。如果说,圆悟的公案文字禅或“击石火闪电光”禅学还是禅宗机用教学法的某种诠释发挥和自然延伸,那么,宗杲起疑情参话头的看话禅则是试图将禅宗的机用公案向其本源、向其自性本源的复归,我们可以说,宗果看话�
简介:本文从克里斯蒂安·诺德(ChristianeNord)提出的文献型翻译和工具型翻译的角度,对美籍华人学者余国藩(AnthonyC.Yu)和英国汉学家詹纳尔(W.J.F.Jenner)两个《西游记》译本中佛教用语的翻译策略进行了对比分析。余译本为了保留原文的文化特色,让更多的西方读者了解佛教文化,主要采用文献型翻译来传译原文中的佛教用语。与此同时,余译本也考虑到了目标读者的阅读需求,常采用梵文加注释的翻译方法,在传递原文信息的同时,也较好地将原文中佛教文化渗透到读者中,使译文读起来更具异国情调。而詹译本为了更加流畅地传递原文信息,使译文可读性更强,倾向于主要使用工具型翻译,如能在译入语文化基督教中找到类似的意象,多采用直接套用法。尽管两位译者所秉承的翻译理念有所不同,但其译作各有所长,受到东西方学术界的高度赞扬与肯定,以及西方读者的喜爱。本文认为以传播宗教文化、为研究者提供研究资料为目的时,译者宜主要采用文献型翻译;以提高译文在西方普通读者中的可读性为目的时,宜主要采用工具型翻译。
简介:具有"实践型"与"理论型"双重面相的马克思主义中国化,其历史进程应当包含实践向度和理论向度两个方面。目前学界关于马克思主义中国化起点问题争论不休的主要原因在于未能很好实现上述两个维度的有机协同。界定这一问题必须从理论与实践二元互动关系格局出发,深刻把握结合是关键、以理论与实践的互动为中介、以解决中国具体重大实际问题为最终目标的"三重原则"。马克思主义中国化的实践维度从建党后就逐渐由非自觉向自觉展开,在推进实践化的进程中也逐步迈开了理论化步伐。从理论与实践双位叠合的视角而言,党的六届六中全会标志着马克思主义中国化完整逻辑起点的生成。