学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:随着规模化猪场逐步增多,饲料成本不断提高,制约着广大养殖企业盈利的关键性问题是如何提高猪群年生产力。母猪年生产力即一头母猪年提供的断奶仔猪数。它与母猪产活仔数、哺乳期死亡率正相关,抛开种猪质量的影响之外,其中一个重要关键点即为母猪的胎龄结构。

  • 标签: 母猪繁殖性能 胎次 产活仔数 规模化猪场 种猪质量 窝重
  • 简介:本文对红松材积因子与各生长性状的相关性进行分析后认为,用枝下高代替树高进行红松单株材积的方程回归是可行的。本文建立的材积回归方程具有测量方便、精度高的特点,可以在红松人工林测量中推广应用。

  • 标签: 红松 材积 二元回归方程
  • 简介:近年来,由于大力推广饲养长×大外杂交母猪,并用杜洛克作终端父本生产杜长大三商品育肥猪。在部分地区曾一度造成外母猪种源紧缺,几乎所有的雌性仔母猪都留作种用。猪属多胎动物。为了提高其繁殖能力,并非所有的母猪都可做种。生产中必须经过一定选择,符合种用条件的才能留种。否则易造成经济损失。

  • 标签: 二元杂交母猪 饲养管理 技术 选购 外二元母猪 终端父本
  • 简介:根据林业生产中立木材积、原木材积及出材率的计算方法,在杉木人工林树干形状研究的基础上,建立树干削度方程和树干断面去皮最短径方程,模拟实际造材,进而编制杉木人工林出材率表,经检验误差较小,精度较高,可在林业生产上应用和推广.

  • 标签: 杉木 削度方程 最短径 出材率
  • 简介:立木材积表编表材料来源于黑龙江省海林林业局标准地的落叶松解析木材料,采用非线性回归模型迭代法拟合材积方程的参数,对方程进行残差分析和参数估计。

  • 标签: 落叶松 人工林 二元材积表 海林林业局
  • 简介:探讨篇1.常见胃肠炎病原因及误区。(1)鸡体体质-冬季来临,温差骤降,雏鸡多稚阴稚阳之体,抗外界应激反应差,脏腑虽全,但不盛且衰,其体质内因为其一。(2)饲料原因-饲料配伍不当或者存放不当导致饲料,质量不稳定,影响整体饲料的吸收转化,导致腹泻,消化不良症状,其食物外因为其。(3)饮水伤胃-天气寒冷,加之雏鸡虚弱之体,久饮寒凉之水,必然会引起脾胃虚寒,蠕动消化能力下降,其饮水外因为其三。

  • 标签: 辩证观 饲料原因 临床 中医 禽病 脾胃虚寒
  • 简介:生态建筑作为一种新的建筑形态,是在生态思维这一全球性的世界引发下应运而生的。保护人类的生活环境,顺应和保护自然生态,创造适宜人类生存与行为发展的物质环境、生物环境和社会环境,已成为当今世界具有迫切性的问题。

  • 标签: 生态建筑 生态美 美学
  • 简介:为切实稳定生鲜乳收购秩序,推进奶业利益联结机制,促进奶业持续健康发展,河北生鲜乳收购协调暨2017年第一次生鲜乳价格协调会3月3日在石家庄召开。会上,乳品企业和收购站代表分别作大会发言,乳企代表介绍生鲜乳收购情况,分析研判当前奶业形势,并介绍收购、喷粉、库存及成本测算情况,同时上报季度建议价。

  • 标签: 河北省 鲜乳 参考价 牧场 交易 小区
  • 简介:从江苏省首届苗木交易会暨江苏省苗木商会成立大会上获悉。江苏全省苗木面积达到120万亩,总产苗量达到26亿株,产值达90亿,已成为全国第大苗木产区。

  • 标签: 江苏省 总产值 苗木 产区 成立大会 交易会
  • 简介:该文在参考大量文献的基础上,对枯木艺术(枯艺)美学进行了初步概述.从分析美与美学的概念和范畴出发,提出了枯艺美学的含义和特征;又从历史的角度归纳了中国传统美学思想对枯艺鉴赏和创作的影响.该文还阐述了枯艺美的基本形态以及与其他艺术门类的联系等,力图初步建立起较为完整的枯艺美学体系.

  • 标签: 枯木 枯艺 美学
  • 简介:在生活中,好多人经常对小事情斤斤计较,但往往因小失大,得不偿失。这不,拖拉机驾驶员王某近日就遭遇了一回,为省一充气钱,结果赔了三千,后悔莫及。

  • 标签: 拖拉机 驾驶员 修理费
  • 简介:随着鼠年钟声的响起,苦熬了十二个年头的鼠鼠们终于能扬眉吐气、隆重登场了,沾了吉祥“鼠气”的鼠鱼自然也成为今年水族界里的最佳主角?春节期间,各地水族馆和海洋世界大量引进了各具特色的鼠鱼,竞相上演了一场红红火火的“鼠鱼闹新春”景象,给我们营造了一个欢乐祥和的鼠年,鼠鱼也在大江南北一炮走红,人们开始全新认识鼠年的吉祥物—鼠鱼

  • 标签: 春节期间 海洋世界 水族馆 吉祥物
  • 简介:植物造景在很大程度上决定着城市环境中园林绿地的效益高低,是当今园林景观设计中的核心问题.笔者从多样性、协调性、对比性、均衡美、韵律美、意境美等几个方面对植物造景所体现出的美的形式作了探讨,并指出在植物造景过程中需要遵循的美学原则.

  • 标签: 植物 植物造景 美学效果
  • 简介:诗歌是人类文化的重要组成部分,诗歌翻译是一种特殊的文化交流活动。意象是诗歌的要素之一,但由于不同文化在诗歌表现手法上不尽相同,因此在诗歌翻译过程中意象是否可以转换是个值得研究的问题。笔者通过理论和实践两个方面的探讨,认为“形神兼备”是诗歌翻译的理想境界,但在诗歌的实际翻译过程中进行一定的变通与转换,也同样具有一定的必要性。

  • 标签: 诗歌 诗歌翻译 意象转换