学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:中医骨伤科学osteologyandtraumatologyoftraditionalChinesemedicine在中医理论指导下,研究人体运动系统损伤和疾病预防、诊断、治疗和康复临床中医学。

  • 标签: 中医药学 名词 中医理论 运动系统 中医学
  • 简介:中医耳鼻喉科学otorhinolaryngologyoftradi-tionalChinesemedicine研究耳、鼻、咽喉、口齿、唇舌疾病诊治与预防临床中医学。

  • 标签: 中医药学 名词 疾病诊治 中医学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:“简洁性”是全国科学技术名词审定委员会之重要定名原则。中医术语突出特点是语言高度凝练、简明扼要,因此在其英译过程中更应坚持简洁性原则。建议中医术语英译简洁性可通过省略虚词、使用名词性定语、采用连字符及避免赘译等手段来实现。

  • 标签: 中医药术语 英译规范 简洁性原则
  • 简介:单义性是科技名词审定主要原则之一。单义性原则规定一个概念仅确定一个与之相对应规范中文名称,即“一词一义”。实现单义性原则,需要解决“一词多义”和“一义多词”现象。我们在中医名词审定工作中,对于“一词多义”处理,采取了分化不同义项、淘汰不常用义项、因学科门类差异而分别定名、保留不同学科之间一词多义现象等措施。“一义多词”处理,采用选定一词舍弃他词、设立异名等方法。实现中医名词审定单义性原则,既要遵守科技名词审定一般原则和方法,也要根据本学科特点,探索符合自身特性规则与措施。

  • 标签: 中医药学名词 单义性 术语规范化 定名
  • 简介:介绍了中医名词双语工作须遵循原则、工作目的,对其英译原则现状进行阐述和分析,并综合对中医名词特点分析,最终得出结论:中医名词英文名规范工作基础是对中文术语规范;英文名规范原则制定同样要遵循规范术语工作原则;中医名词英译原则只是英文名规范工作及制定规范原则基础之一,二者密切相关。

  • 标签: 中医药名词 英译原则 规范原则
  • 简介:2008年9月26日,中医学名词审定工作会议在中国中医科学院召开。会议集中审议了中医外科、中医肛肠科、中医皮肤科、中医骨伤科、中医眼科、中医耳鼻喉科等学科名词初选稿。全国科技名词委医学审定编辑朱彦慧参加会议。

  • 标签: 名词审定工作 中医药学 会议 耳鼻喉科 科技名词 科学院
  • 简介:摘要我国中医博大精深,在心理治疗方面也早有建树。本文从宏观上介绍了作为中医传承中国本土化心理治疗方法,心理疏导疗法。分析了心理疏导疗法指导思想和治疗中几种阻抗形式。?

  • 标签: 中医 心理疏导 疗法
  • 简介:中医术语"经络"是中医独有的概念,其英译在国内词典和国际标准中都存在直译(meridianandcollateral)和意译(channelandcollateral)并用现象。根据"经络"命名及含义,结合功能翻译理论分析该词两个译本,得出将该词直译为meridianandcollateral能准确地传递原文信息、更易于目的语读者理解和接受,而且回译性更好。

  • 标签: 中医术语 经络 英译
  • 简介:运用灰色系统理论建立了我国医药产业R&D投入灰色预测模型,并进行了预测分析,提出了加大我国医药产业R&D投入多元化投资体系.

  • 标签: 医药产业 研究与发展 投入 灰色预测
  • 简介:明代张景岳在《类经》中提出"情志九气","情志"一词在中医学中获得广泛运用。这一术语虽有被译作"emotion"先例,却不如心理学和生理学术语"情绪"译为emotion有据可查。文章欲通过"情志"与"情绪"二词比较,为"情志"英译提供支撑之据。

  • 标签: 中医学 情志 情绪 翻译
  • 简介:暑喘summerheatdyspnea夏季感受暑热,以喘促,多汗,烦躁或身体发热等为常见症暑病。暑痉summerheatconvulsion感受暑邪,以抽搐,发痉急骤,甚至角弓反张等为常见症暑病。暑痿summerheatflaccidity感受暑邪,以肢弱无力,筋弛不收等为常见症暑病。疰夏summernon-acclimatization以夏季倦怠嗜卧,低热,纳差为主要表现暑病。

  • 标签: 名词 儿科 妇科 内科 中医 感受
  • 简介:通过研究中医近现代术语产生背景,分析其构成原因、方式及种类,充分理解其语义,探讨了中医近现代术语译法。同时结合中医近现代术语特点,提出了翻译中医学近现代术语时应着力注重原则———对应性、简洁性和民族性。

  • 标签: 中医学 近现代术语 翻译
  • 简介:从认知术语学角度考察中医术语特点和外译问题,从中医学科特殊性出发,探究中医术语外译原则和方法。中医是最具中国特色学科之一,是中国传统文化重要载体,中医术语虽然不符合传统术语学对术语要求,但却具有很大认知研究价值。从认知术语学角度出发,应重新审视中医术语问题,对其术语规范化和翻译工作应特殊对待。

  • 标签: 术语学 认知 中医术语
  • 简介:"三焦"名称和概念为中医所独有,而西医则阙如;既有译法为直译、音译和意译,均有一定局限性。文章根据翻译阐释学理论,从微观角度分析了该词深层含义,建议以词素翻译结合音译,使该术语翻译保留中医文化特色同时具有一定可读性。

  • 标签: 中医术语 三焦 翻译
  • 简介:在同声传译情境中,中医术语英译问题不同于文本翻译。要在时间有限和精力短缺双重压力下完成对中医术语传译,达到交际目的,就必须对译语进行简略化处理。译员需考虑听众接受度,运用音节压缩﹑词汇压缩等方式优先选择较短英译。同时,可通过巧用代词和语义整合等技巧在句子层面优化译语,传达中医术语核心意义。

  • 标签: 同声传译 中医术语 英译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:中医历代医案数据库中症状原文描述为研究对象,基于科技术语命名原则和词汇学关于词组分类,参考中医症状学权威著作,编程提取症状单元概念词组、描述词组和派生词组。最终得出概念词组、描述词组和派生词组提取是中医症状名称规范可资借鉴方法结论。

  • 标签: 症状单元 命名 中医诊断
  • 简介:

  • 标签: