学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:ThispaperredefinestheconceptsofEnglishasauniversitydiscipline,qualityeducation,patternsoftrainingEnglishmajorsandthedemandfortheminthemarket.ThroughcarefulanalysisthepaperpointsoutthatitisdifficultorunnecessaryforEnglishdepartmentstoshoulderthesoleresponsibilityoftrainingstudents"withmultipleskills".Theintroductionofnon-EnglishcoursesintoEnglishdepartmentsisbothshortsightedandmisleading.OneofthereasonswhyEnglishdepartmentsinChinaareeagertodeviatefromthenormofEFLteachingisthattheyfailtounderstandproperlytheirownpositioninhighereducation.ThepapermaintainsthatwhatEnglishmajorspresentlylackisnotthetechnicalknowledgeand/orskillsforaparticularjobbuttheabilitytothinkcreativelyandadaptthemselvestotheever-changingmarket.ThepapermakesapredictionthatEnglishdepartmentsinChinawillsoonerorlaterreturntotheir"properbusiness"ofteachingEnglishlanguageandculture.

  • 标签:
  • 简介:(一)那一束花,开得很盛,芬芳四溢,插在花瓶里,瓶子用铁丝系紧在车厢前端。在香港也见过出租车里插花,都是一些姜花、白兰之类,从没看到过这么一大束火百合,

  • 标签: 英语学习 学习方法 阅读知识 阅读材料
  • 简介:《黄色壁纸》是美国女作家夏洛特·帕金斯·吉尔曼的短篇小说代表作。作品以一个19世纪中产阶级白人妇女罹患产后抑郁症,却在医生丈夫的照料下从静养走向疯癫的故事。本文聚焦作品中独特的象征艺术表现手法,发掘作品中象征明线与暗线的巧妙运用,探讨象征修辞在揭露男权对女性的禁锢,以及在展现以疯癫形式出现的女性觉醒方面的艺术表现价值和意义,旨在深层次鉴赏作品的艺术造诣和艺术表现。

  • 标签: 《黄色壁纸》 象征 禁锢 觉醒 艺术表现
  • 简介:说到希腊,首先跳入我们脑海的相关英文对应词自然是Greece、Greek。那么,比起法国(France)、美国(America)和意大利(Italy)等国名,为什么"希腊"这个汉语译名和Greece如此风马牛不相及呢?一般来说,汉语在翻译外国国名及地名时,绝大多数遵循的是音译原则,少数如冰岛(Iceland)是意译。还有极个别的国名地名,不论音译还是意译都难以做到"信达雅",

  • 标签: 汉语译名 原文 英语 对应词 国名 意大利
  • 简介:本文将我国英语写作教学研究中的几项实证分析与美国的ESL写作教学研究中的多维度语篇分析法及笔者运用此法对学生作文进行的研究作比较,发现我国英语写作教学多为“发现错误”、“探究问题”,而美国ESL写作教学则注重作者的遣词造句特点,研究修辞技巧之“运用频率”与作文质量的关系。笔者认为,“多维度语篇分析”鼓励使用多样化的遣词造句手法来提高作文的质量,可谓“技巧鼓励型”教学法,比传统的“发现错误、探究问题”更具积极意义。本文因而建议我们的英语写作教学与研究转换关注点——变“错误发现”和“问题探究”为“技巧运用”。

  • 标签: 多维度语篇分析法 修辞技巧 变量 运用频率