学科分类
/ 23
446 个结果
  • 简介:由著名导演斯皮尔伯格导演、好莱坞当红影星汤姆·克鲁斯主演的美国大片《世界大战》(WaroftheWorlds)目前正在我国上演,引起了不小轰动。影片中那惊险刺激的场面一次次把观众的心提到了嗓子眼,看后多大呼“过瘾”。但是笔者想指出:该片名翻译错误,不应该译为“世界大战”。

  • 标签: 《世界大战》 美国 电影片名 英语 翻译
  • 简介:小行星怎样发生:太空物体一直在撞击地球,通常在大气层中就烧毁。偶尔大的物体会穿过大气层,引发剧烈撞击。最近的大撞击是1908年通古河事件,这次撞击摧平了西伯利亚森林2000平方英里的面积,爆炸威力相当于广岛原子弹的1000倍。这个物体直径可能仅几十米,能摧毁一个大都市的主要市区。

  • 标签: 世界 西伯利亚 大气层 小行星 物体 原子弹
  • 简介:——近一段时间以来,俄罗斯媒体—直都对普京青春焕发的容颜颇感兴趣.怀疑他曾经注射肉毒杆菌或做过整容手术。早在2010年10月普京在基辅出席会议时,就因为眼周大片青紫伤痕而被怀疑注射了肉毒杆菌。后来其发言人出面否认,称是现场灯光造成的假象。自那以后.普京的面部轮廓发生变化.皮肤日渐光滑,皱纹也不见了踪影;再次被质疑是步了意大利总理贝卢斯科尼的后尘去整了容。近日在俄罗斯流行的一个笑话说:“有人责难.称俄罗斯政坛没有新面孔;作为回应,普京去整了容。”

  • 标签: 世界 2010年 贝卢斯科尼 俄罗斯 整容手术 普京
  • 简介:"...You'redoingittorelax,youcomehomefromwork,youchangeintobabymode,youputawayyouradultstuffandeverythinggoesonhold."——英美等国一些”成人宝宝”悄然出现。在外面他们和其他人一样工作、生活,一回到家中就开始扮演起宝宝的角色,他们穿上大号尿不湿和婴儿服装,睡在四周有围栏的婴儿床里,用奶瓶喝水……享受婴儿所能享受到的特权。这些”宝宝”们称,这是为了逃避压力,放松身心。据报道,扮演“宝宝”的人通常性格孤僻,认为没人能理解自己l因此渴望一种安全感。相对税负和压力,拥抱和玩具显然更招人喜欢。

  • 标签: 世界 婴儿床 COME HOME from WORK
  • 简介:——在英国BBC广播近日的一次访谈中.法国第一夫人卡拉·布吕尼透露.让她爱上丈夫尼古拉斯·萨科奇的是他对花卉的精通。她说:”当我遇到他时.我们走过(总统官邸爱丽舍宫的)花园.他不停地向我介绍各种花的名字。

  • 标签: 世界 第一夫人 萨科奇 尼古拉 BBC
  • 简介:——世界上的首个人造牛肉汉堡(“testtubeburger”or“lab—grownburger”)问世了!前些日子,在伦敦的一家餐厅.几位美食家还被邀请试吃了这个由荷兰科学家制作的实验室牛肉汉堡.引发了世人的关注与讨论。该汉堡的成本超过32万美元,可谓全球最贵的牛肉汉堡,它由荷兰一所大学的生物学家MarkPost研发。

  • 标签: 世界 生物学家 汉堡 牛肉 LAB 实验室
  • 简介:我们居住在同一个星球。第一次听到“三个世界”的说法.觉得怪怪的:明明不就有一个世界吗?后来我从事了口译职业。如今在我眼里.不是一个世界,不是三个世界,而是万个世界

  • 标签: “三个世界” 译员 口译
  • 简介:纳尔逊·古德曼(NelsonGoodman,1906—1998)是二战以后美国最重要的分析美学家之一。他研究领域宽广,包括哲学、语言学、美学、科技哲学等,其著作《事实、虚构和预测》(Fact,FictionandForecast)被列为“过去50年最重要的西方哲学著作”之一。

  • 标签: 哲学研究 纳尔逊 艺术哲学 符号学 古德 世界
  • 简介:最近“灰机猫”在有车一族中颇为流行。“灰机猫”是一种卡通贴纸,图案是线条勾勒出的一只小猫的背影,小猫抬头看天,右手指向天空,头顶上方有一句台词:“…一灰机”。车主们多把这种贴纸贴在私家车的后窗上、车屁股上,或者车门上。路人看到这只“灰机”的小猫,无不放慢脚步驻足观看,发出会心的微笑。大家都能明白“灰机”指的就是飞机,图案上画的是一只正在咿呀学语发音不准的小猫咪。

  • 标签: 私家车 贴纸 图案 学语
  • 简介:<正>《现代汉语小词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆1982年版),在“”字条下列有八个义项,第八个义项是:“用在动词或动词结构后面,表示试一试”。本文讨论的就是这种“”。通过讨论,以便弄清出现在“”前面的动词或动词结构(以下记作VP)的特点,“VP”的语用特点,并对“”的性质作些讨论。

  • 标签: “看” 祈使 动词结构 谓语 小词典 句子
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:怎样助词“て”大连理工大学乔国钧在现代日语中,助词兼有格助词、提示助词、终助词和接续助词几种属性。作为前三种助词它具有表义性;而作为接续助词,严格地说是不具有表义性的。一、有表义作用的作为格助词主要用于较为随便的会话体中,表示引用和同位关系。就其表...

  • 标签: 接续助词 提示助词 格助词 终助词 表义性 同位关系
  • 简介:  我对语文老师的看法以高中一年级为界,之前喜欢,之后讨厌.喜欢,是从从小学一年级得了造句比赛第一名开始的,以后我运气比较好,几乎每一个语文老师对我都特别友善,几乎每次作文课都拿我的作文当范文,这极大地满足并进一步刺激了小孩子的虚荣.自己写作文时,没觉得有多好,结果经老师声情并茂地一朗读,立马觉得文章好得不得了,我能写这么好?好得简直不像自己写的.……

  • 标签: 语文老师
  • 简介:1.TheEiffelTowerinParis(巴黎埃菲尔铁塔)TheEiffelTowerisametaltowerinParis,builtforthe1889CentennialExposition.ThemostfamousworkoftheFrenchengineerAlexandre-GustaveEiffel(1832-1923),the300mhigh(984ft)towerwasthehighestbuildingintheworlduntil1930.Althoughanoutstandingengineeringachievement,itwasoriginallymuchdisliked,buthasbecomeoneofthegreatParisianlandmarks.

  • 标签: 大学英语 注释 阅读练习 文化背景知识
  • 简介:周作人在1921年6月8日的《晨报副镌》上发表了一篇文章,叫《美文》。他说文章的外形与内容有点关系,许多意思不便用小说来表现,又不适于做诗,就可以用西方的一种“论文”来表现它。他把这类偏于艺术性的记事与抒情、兼有诗与散文的成分的所谓“论文”称作美文,说它“实在是诗与散文中间的桥”。诗是讲求含蓄的,散文则以自然为好。美文将此两者打通,按我的理解,就是要求文章的意思要很丰富,耐人寻味,而文字则做到干净利落.有一种简洁朴素的情调,也就是周作人的所谓“真实简明便好”。

  • 标签: 周作人 艺术性 散文 《世界美文精选》
  • 简介:<正>读了《汉语学习》一九八〇年第六期,刊登朱德煕先生的《“或”与“和”》一文,深受启发,联想起“和”在汉译朝中的一些问题。“和”是汉语的一个虚词。汉语虚词与朝鲜语的有关词类相比较,有相同的地方,也有不同的地方。介词在句中的位置就与朝鲜语语序不同。就拿一个“和”来说,朝鲜族初学汉语时,对作为连词的“和”,就很容易理解,使用时也不容易出错,因为它意思上完全相当于朝鲜语中的,并且在句中的位置也与朝鲜语相同。至于作为介词的“和”,情况就不同了。把介词“和”译成朝鲜语也可以是,所以,有人就只记住“和”等于,不注意它在句中的位置。结果,有的人即使有相当好的汉语阅读能力,说话时也往往无意中用错介词“和”。例如,把“我和他说话”说成“我他和说话”等。

  • 标签: 翻译实践 朝鲜语 介词 句中的位置 好的汉语 汉语虚词