学科分类
/ 4
68 个结果
  • 简介:<正>教学古汉语被动句,遇到作为例句的“兵破于陈涉,地夺于刘氏”。高校教材、《词诠》、《文言文法》和《古汉语虚词》,均注明这个例句在《汉书·贾谊传》。可是我反复仔细校读《贾谊传》却怎么也没找到这个例句。这使我有些纳闷。翻检新版《辞源》,“于”字条未收此例句。翻新版《辞海》,“于”字条

  • 标签: 汉语被动句 例句 古汉语虚词 高校教材 文言文 核对
  • 简介:楚国简帛文字资料综述李运富楚国自周成王初封于荆蛮,凡传二十九世四十二王,到公元前223年为秦所灭,历时八百余年。楚民族原本偏居一隅,只有荆。睢之间的弹丸之地,曾长期受周王朝及中原诸侯的歧视和欺侮。出于强烈的民族自尊心和自信心,楚人艰苦奋斗,不断发展,...

  • 标签: 竹简 楚文化 文字资料 战国中期 发掘报告 楚简
  • 简介:<正>先秦典籍引用俗语时多称“谚”“鄙语”“野语”“民语”“鄙谚”“言”等,未见“俗语”“俗话”“俗说”“俗谚”等提法。如:《左传·隐公十一年》:“周谚有之曰:‘山有木,工则度之;宾有礼,主则择之。’”《左传·闵公元年》:“且谚曰:‘心苟无瑕,何恤乎无家。’”《国语·周语二》:“且谚曰:‘兽恶其网,民恶其上。’”

  • 标签: 先秦典籍 俗语 左传 公元年 俗谚 引用
  • 简介:俄语在国内教学中处于小语种的地位,学俄语和爱好俄语的人数量有限,导致俄语文化市场不景气,相关的书籍和音像制品都比较缺乏。近年来随着网络的兴起,国内俄语网站竞相建立,登录国外俄文网站也不再受到网速等原因的限制:我们可以下载得到我们想要的俄语资料

  • 标签: 影音资料 俄语 下载方法 IE浏览器 应用软件 自学指导
  • 简介:一、引言《说文》全称《说文解字》,东汉许慎著,是我国第一部按部首编排的字典。在许慎编撰《说文》的东汉时代,反切尚未产生,给汉字注音基本上只有直音和读若等方法,《说文》为汉字的注音也停留在这一层面上,

  • 标签: 《说文》 注音 《广韵》 《说文解字》 许慎 东汉
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:浅谈关于毛泽东同志经典著作资料的查找李海飙毛泽东同志以其毕生的精力为中华民族的独立、解放、繁荣而奋斗,并以他渊博的学识、革命的实践,为后人留下了浩如烟海的著述。大家在学习、研究和宣传毛泽东思想的过程中,常常会碰到有关查找毛泽东同志经典著作的各种问题....

  • 标签: 毛泽东同志 毛泽东著作 经典著作 《毛泽东选集》 毛泽东思想 主题索引
  • 简介:  刊登在《语文新圃》2006年第10期"师苑文存"栏目的文章《如何关怀弱势》,被中国人民大学书报资料中心《人大复印报刊资料》转载,刊登于《中学语文教与学》2007年第3期(上半月·高中读本)"随笔美文"栏目里.……

  • 标签: 人大复印 圃文章 复印报刊
  • 简介:随着网络技术的日益成熟,资料搜集已不再是难题,但随之而来的问题是如何在浩瀚的文海中筛选出有助于理解文章的材料。本TU2008年第4期刊载了雷林宙老师的《文本阅读助读资料筛选的有效策略》,许多老师受到启发,纷纷撰稿讨论这一问题。本期我们刊发三篇,其中李琳、钟菊莲《语文阅读教学助读资料筛选策略例谈》弥补了雷老师的观点与策略;颜碧伟《〈滕王阁序〉教学设计》开篇导入助读材料的运用,将学生的阅读目光聚焦在“落霞与孤鹜齐飞,

  • 标签: 语文阅读教学 筛选 助读 网络技术 资料搜集 有效策略
  • 简介:现存满语口语的使用者甚少,在许多偏僻的边远满族村落都很难找到几个能说本民族语言的满族人。而黑龙江省满语保存最好的富裕县三家予村,满语口语中的谚语留存与使用也极少,这更证实了满语的濒危状态。由于自然生态环境的不同现代蒙古语俗语、谚语的地域特点非常突出。西部蒙古族与东部蒙古族在游牧文化与农业文化的不同影响下,产生了许多反映生态环境特点的俗语谚语。

  • 标签: 满蒙谚语 现存应用 文献资料 研究状况
  • 简介:从文化预设的视角,对河池地区这些独特的民族旅游文化资料进行英译研究,意在让这里独特的魅力吸引着越来越多的外国游客前来观光旅游,更有甚者常居于此。也希望借此机会,让这里丰富的旅游资源能够大大方方地'走出去',吸引更多的旅游爱好者能舒舒服服地'住进来',让越来越多的人认识、了解并爱上魅力无限的大河池。毫无疑问,对河池地区的旅游资料进行英译研究,不仅能使本地区的民族文化'走出去',吸引不胜枚举的旅游爱好者'走进来',更能对促进广西乃至全国的旅游市场进一步国际化起着举足轻重的作用。

  • 标签: 文化预设 河池旅游资料 研究
  • 简介:摘要重建设轻管理是工程建设领域的普遍现象,如何做好基建档案管理工作,要一以贯之三部曲,制定制度、新常态贯穿工程建设全过程、提高档案人员的素质

  • 标签: 基建档案 建设 管理
  • 简介:大凡从事翻译工作的,无不以翻译质量为重。满文档案是清代官方以满族文字形成的公文档案。其数量巨大,内容丰富,是研究清代历史的第一手资料。历史档案的特性,决定了满文档案的翻译有别于其他文学作品。一是更加注重翻译的准确性,为史学研究提供翔实可信的史料;二是要求使用清代公文用语,以反映清代公文档案的风貌。如何才能使满文档案的翻译更加准确,更加符合清代公文的特点,如何才能使我们的翻译水平不断提高,本文从准确地理解满文原文、明白通畅的汉文译文及要具有广博的知识三个方面,对满文档案的翻译进行了探讨。

  • 标签: 满文档案 翻译工作者 理解原文 汉文 释义 历史档案
  • 简介:2017年度,《英语学习》共38篇文章被中国人民大学'复印报刊资料'相关期刊转载,在2017年度中国人民大学'复印报刊资料'转载排名中,《英语学习》位居《中学外语教与学》转载第1名,《小学英语教与学》转载第2名。《英语学习》自2014年创刊以来,聚焦学科发展和改革实践,关注现实,驱动创新,策划和刊发了大量优质文章,在基础英语教育教学领域发挥了一定的导向和示范作用。同时《英语学习》面对数字化挑战,积极运用新媒体技术,

  • 标签: 人大复印 复印报刊 学习荣登
  • 简介:本文以人教版五年级上册第七单元的教学为例,浅析群文阅读中资料整合的策略,即进行资料重组,平面化呈现群文阅读;引导资料拓展,立体式呈现群文阅读;推促资料生成,回环型呈现群文阅读。

  • 标签: 单元教学 群文阅读 立体式 回环型
  • 简介:黑龙江省档案馆馆藏清代鄂伦春满文户籍档案包括户口册、三代红白册、官员名册、比丁册、牲丁册、部落花名册等种类,蕴含着大量鄂伦春人口信息.这些户籍档案反映了当时的鄂伦春民族人口发展变化及经济、军事状况,具有较高的史料价值和学术价值.

  • 标签: 清代 鄂伦春族 满文档案 人口
  • 简介:康熙四十年(1701年),康熙帝令在京驼馆旧址新修皇子府邸两座,西侧府邸赐予皇四子胤禛。胤禛封和硕雍亲王后,府邸扩建为雍亲王府;他继位后,雍亲王府升为行宫,赐名雍和宫。乾隆九年(1744年)雍和宫改为寺院后,发展成为清朝内地最大的藏传佛教格鲁派寺庙和宗教活动与管理中心,在联系清朝中央政府和蒙藏等少数民

  • 标签: 档案编译 满文档案 编译出版