学科分类
/ 3
44 个结果
  • 简介:文化交流产生了人们对待艺术的各种态度,从诚心尊重到视它为生财之道.艺术和金钱在许多机构中互相影响,这尤其体现在博物上.博物保存、收集艺术品并教育公众、传递艺术的价值和品质标准.但这些是谁的标准?

  • 标签: 博物馆 金钱 市场 品质标准 艺术品 生财之道
  • 简介:博物文本翻译在文化的传承与交流中扮演着非常重要的角色。该文通过对湖北省博物文本翻译的分析,探究了博物文本的构成和文本的翻译特征,并针对不同文本阐释了具体的翻译策略,使得目标读者能更准确的了解文物信息,以更好地促进民族文化的发展与传播。

  • 标签: 博物馆文本 纽马克交际翻译理论 翻译特征 翻译策略
  • 简介:摘要伴随社会的发展,人们对于文化层面的需求越来越多,博物作为历史文化的重要载体,在文化传承方面发挥不容忽视的作用。博物文物讲解工作可谓历史文化传承的主要手段,应该受到社会各界的高度重视。鉴于此,本文就博物讲解工作涵义及重要性进行了阐述分析,并在此基础上提出了新时期做好博物讲解工作的战略措施。

  • 标签: 新时期 博物馆 讲解工作
  • 简介:金上京历史博物,始建于1961年,1997年在阿城市南效建成新馆。其建筑风格体现了金源文化特色。其陈列特色具有鲜明的地域性、民族性、时限性,是融思想性、科学性、艺术性于一体的博物展示,集中体现了金朝建国前后至迁都燕京38年间上京地区的历史沿革和经济文化情况。

  • 标签: 金上京历史博物馆 文物陈列 特色分析
  • 简介:茶是中国对人类、对世界文明所做的重要贡献之一。几千年来,随着饮茶风习不断深入人民生活,茶文化逐渐成为中国传统文化的瑰宝。作为我国唯一的茶专题国家级博物,坐落于浙江杭州的中国茶叶博物从茶史、茶萃、茶事、茶缘、茶具、茶俗等六个方面对茶文化进行了诠释,其配合展品的英文解说词对促进茶文化对外传播发挥了重要作

  • 标签: 中国茶叶博物馆解说词 生态翻译学 翻译学研究
  • 简介:随着蒙古族经济的快速发展,越来越多的人关注内蒙古赤峰市的旅游行业。而赤峰市博物作为文化传播的窗口,发挥着重要的作用。笔者通过对赤峰博物的公示语的分析和研究,探讨通过译者主体性作用的发挥,赤峰博物公示语中的文化负载词英译的准确度及可接受度,以保证其文化传播的意图,并提出有建设性的改进意见,最后对于博物公示语翻译提出新的展望。

  • 标签: 赤峰博物馆 公示语翻译 文化负载词 译者主体性
  • 简介:本文对黑龙江省民族博物收藏展出的生活在东北边疆的满、朝鲜、蒙古、达斡尔、鄂伦春、赫哲、鄂温克、锡伯等少数民族文化及生产生活习俗进行了分析与研究,揭示了狩猎民族的鱼皮文化、桦皮文化和服饰文化的基本内涵.

  • 标签: 黑龙江省 民族博物馆 民族文物 北方地区 少数民族 赫哲族
  • 简介:《上海博物藏战国楚竹书》中未见于《楚文字编》的新字达900余个,它们与《楚文字编》相配合,更完整地揭示了战国楚简的字符集。新补字提前了一些通用汉字的出现时间;它们的一些新见用法丰富了其字义系统;有的新补字形有助于纠正过去的某些楚文字误释;大量新补字形更充分地显示了战国楚方域内的一些特殊字词对应关系。

  • 标签: 楚简 楚文字 《楚文字编》 《上海博物馆藏战国楚竹书》
  • 简介:翻译作为跨语言跨文化的交流活动意义深远,翻译中的译意问题贯穿于翻译过程中语言的每一个层面。因缺乏符合译人语表达习惯与准确性的参照系,汉译英文本易出现与目标语的偏差。本文以英语国家语料库作为目标语语料库,通过选取语言材料和事例进行分析,考察汉译英文本的可接受性问题。同时,在翻译人才的培养方面我们也应加强汉译英的社会实践活动。

  • 标签: 目标语语料库 汉译英文本 可接受性
  • 简介:玛曲民俗文化是玛曲人社会发展智慧结晶,民俗文化与当代教育关系密不可分,民俗文化理应被纳入到中学教育体系中去,一代代传承下去。本文从当代教育理念出发,浅析玛曲民俗文化,指出现今中学教育体系中缺失玛曲民俗文化内容,并强调民俗文化在德育教育理念下的重要性,最后提出教育相关部门和文化相关部门及学校应该携手致力于诸如玛曲民俗文化在中学教育乃至整个教育体系中的发展。

  • 标签: 玛曲 民俗文化 当代教育 浅析
  • 简介:摘要本论文主要通过举例简析民俗艺术符号如何在现代媒体中进行创新,寻找自己新的传播方式,焕发出新的活力。同时,如何正确得当地运用民俗艺术符号和现代媒体,将符号的“能指”与“所指”与现代媒体中的内涵与外延相适应的部分进行适配,是现如今的难题也是必须思考的课题。

  • 标签: 民俗艺术符号 现代媒体
  • 简介:人类的语言不仅仅是一种符号系统,它还是文化的载体,是文化的反映。这种观点已是一种定论。从语言看文化,从语言看民俗不仅是可能的,而且是必要的。本文只想从汉德语中关于“猪狗”的表达,看中德两国民俗。一提起中文里的“猪”,人们很容易想起“十二生肖”和“猪八...

  • 标签: 转指 德语复合词 猪狗 狗嘴里吐不出象牙 中德 十二生肖
  • 简介:保定作家群运用大量的民俗词语来描写地方风俗,这些民俗语汇主要包括特色饮食、劳动生产活动、生产生活用具、年节习俗、人生礼仪等几个方面。

  • 标签: 保定作家群 文学作品 民俗文化 民俗语言