简介:
简介:弗里德里希·丹尼尔·恩斯特·施莱尔马赫(FriedrichDanielErnestSchleiermacher.1768~1834)是18、19世纪之交时期德国著名的基督教新教哲学家、神学家、古典语言学家,重要的浪漫派人物和热忱的爱国主义牧师。
简介:本文考察殷墟卜辞施受句式,通过对施受关系的语义分析,辨明其施受成分的语序位次,以了解殷墟卜辞与传世典籍的施受句式之同异点.殷墟卜辞比照传世典籍,就施受句式的结构法则看,基本句型经相沿而因循,转换形式由多样而规范,明晰地透示了在历史沿革中汉语句法的继承发展之一般状态,从中可看到施受句式之沿袭现象、施受句式之消失现象、施受句式之变异现象、施受句式之生发现象,显现了汉语句法历史嬗变的一定轨迹.
简介:1.引言《翻译施动者》(AgentsofTranslation)是由著名的约翰·本雅明出版公司2009年推出的“本雅明翻译文库”(BenjaminTranslationLibrary)的第81卷。文库到目前为止已经推出88卷,其宗旨在于为各种不同甚至相互冲突的研究方法提供一个论坛,以进行社会文化、历史、理论及应用教学语境下的翻译研究。本书视野开阔,角度新颖,以国际著名翻译学者的13个案例,从革命家、杂志、出版社、报刊人、思想家、诗歌及戏剧等不同角度分析翻译在影响译语文化,促进译语文学及文化变革的重要作用。
简介:这是画家伊万·希施金为米哈伊尔·莱蒙托夫逝世50周年纪念诗集中的一首诗《在北国荒野》所作的插图(见封3)。北国大地,冰雪覆盖,夜幕深邃而辽阔。画面的前景:积雪的山崖上,一棵孤独的松柏被厚重的积雪覆盖,巍然挺立,雄傲苍穹,似在倾听,殳像在遥望。寂静的天空,泛着蓝色,连雪松也染上冰冷的微蓝;天空远处可见依依的浮云,云的边缘显出与雪松身上一样的暗白。松柏迎着月光,影子使山崖上的雪愈加亮白,崖边的峡谷愈加暗黑,更^杰出夜的幽深寂寥。
简介:施文栋研究员,院士、教授、骨科主任医师、国家特级诗书法家。1930年11月生,福建晋江人,中共党员,1956年毕业于哈尔滨医科大学本科医疗系。
简介:论文摘要
简介:本文主要以哲学家柏格森的两部代表性著作与为参照,分析曼德尔施塔姆诗学和哲学家柏格森的学说之间的关联,揭示曼德尔施塔姆玄妙诗学的哲学来源.
简介:上个月我第一次访问中国.印象最深的是赌博。在上海一公园里.甚至在马克思和恩格斯塑像下也有人赌博。在北京一个政府彩票销售点.一些中年男子眼睛直勾勾地盯着满是数字的屏幕.与英国下午聚在赌马经纪所里的人无异。还有看不见的各种非法赌博。
简介:摘要关心、转化学习困生是提高教学质量和贯彻新课标要求的需要。本文从学生学习基础、学困生的成因以及转化学困生的方法几个方面进行了阐述。
简介:著名诗人莫非应邀到首都师范大学中文系作家班做学术讲座。讲到自己的诗作时.诗人准备朗诵一段,可诗稿却放在一个学员的课桌上.诗人便走下讲台去拿。由于是阶梯式教室.诗人上台阶时,一不留神一个趔趄倒在第二级台阶上.学员们顿时哄堂大笑。诗人稳住身子.转向学员.指着台阶说:“你们看,上升一个台阶多么不易.生活是这样,作诗也如此。”
简介:"行胜",一般认为通"行縢",即绑腿。实质上"行胜"是汉代头巾之一,即远行时戴的头巾。"常韦",对其解释迄今为止约有五说,皆不确。"常韦"当指绑腿。绑腿在古代也属于下衣的裳,常韦即作为裳的韦,也即作为下衣的柔皮。
简介:台湾文坛的六十年代,正是西方现代主义大行其道的年代,著名女作家施叔青因求学美国的人生经历和跨越中西文化的写作视野,作品深受西方现代主义的影响与浸染,特别是早期的作品,特立独行,充满了现代主义的叛逆色彩。在《不快乐的六O年代》一文中,施叔青曾追忆、描述当时的时代氛围:
春泽
施莱尔马赫
韦茨拉尔见闻
施爱越多,回报越大
殷墟卜辞施受句探析
翻译施动者与译语文学及文化变革——《翻译施动者》述评
韦编不再三绝
爱铸师魂韦琼
希施金的《在北国荒野》
中国书法大家——施文栋
浅谈小学语文朗读教学代泽梅
德国前总理施罗德上海行
柏格森与曼德尔施塔姆诗学
足球为何陷入困境
带领英语学困生走出困境
莫非智言解困境
韦庄词抒情意蕴的文化审视
释汉简中的“行胜”与“常韦”
怎样帮助英语学困生走出困境
试论施叔青小说中的现代主义写作手法