学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:概述了国内外隐喻研究,并在前人研究的基础上,对比分析了英汉隐喻认知的共性和差异,以及产生原因。同时提出将隐喻对比研究应用到教学实践,以期提高学生跨文化交际能力。

  • 标签: 隐喻 共性 差异 英语教学
  • 简介:英语或汉语中很多复合词是由一个基本范畴的单词与另一个单词组合而成。从认知语义学来看,人们是通过隐喻、转喻和概念整合,由一个具体概念去理解另一个概念。

  • 标签: 名名复合词 隐喻 转喻 概念整合
  • 简介:流行语“山寨”语义非常丰富,可适用于诸多语境,而隐喻作为一种认知现象和重要的语义理据,在“山寨”语义衍生与泛化过程中发挥着积极作用。从隐喻认知的视角看,“山寨”语义有其泛化路径,其构词方式、语义、词性及感情色彩均有特殊性。

  • 标签: 山寨 隐喻 语义泛化
  • 简介:语篇连贯是语篇分析的重要内容,在对语篇连贯的对比分析中,衔接对比语义对比和语用对比是三个主要内容。当代认知语言学主要以体验哲学为基础,认知视阈下的语言是人们通过自身对客观世界互动体验和认知加工基础上逐步形成的,人类的一切活动,包括话语的产出,都离不开认知心理的参与。因此,结合认知心理理论对语篇连贯进行对比具有十分重要的意义。

  • 标签: 认知心理 语篇连贯 认知语言学
  • 简介:“下”(down)的空间隐喻在汉英语中使用广泛,主要被用来建构抽象概念:时间、方位、状态、社会地位和等级、价值和数量、品质和水平、情绪。这些概念都是生活中的基本的、重要的抽象概念。人们需要借助空间隐喻来理解这些概念,这证明了空间隐喻对人们认识世界的重要意义。空间隐喻也存在跨文化、跨语言的差异,从而丰富了对比语言学、跨文化交际的研究。

  • 标签: 认知 DOWN 空间隐喻
  • 简介:新兴流行语构式“佛系X”是描述当下年轻人应对压力与焦虑情境的一种处事态度.在构式语法理论视角下,文章从结构描写、语义分析、生成和压制、认知动因四个方面对该流行语句式进行探讨,结果发现:构式“佛系X”在积极的语境下表达对坦然接受遭遇的幽默调侃,在消极的语境中表达对消极被动应对一切的委婉讽刺;该表达语义的生成是词汇压制和构式压制双向互动的结果,而隐喻性的思维手段是该构式形成的认知理据.

  • 标签: 构式“佛系X” 词汇压制 构式压制 隐喻
  • 简介:'动结式'是现代汉语中使用频率高且有特色的一种语法结构形式,作为一个极为重要的基础结构,不仅同把字句、被字句、重动句、'了'等一系列重要语法现象紧密关联,而且本身也非常复杂性.因此,动结式历来是学术界关注的热点之一.

  • 标签: 汉语 动结式 语义分析
  • 作者: 杨仲韬
  • 学科: 经济管理 > 产业经济
  • 创建时间:2017-07-17
  • 出处:《红地产》 2017年第7期
  • 机构:概念及范畴是哲学、逻辑学,也是心理学、认知语言学等研究所涉及的重要内容。哲学是觅求普遍和永恒的概念、范畴,但它们与现实并非等值。出发点不同的经典逻辑学和认知语义学尽管都有借鉴数学的研究手段或思维,运用了不同的方法并且研究的目的有所不同。从范畴、概念研究的始终,不同时期兴起的相关学科都从各自的出发点和视角对其对象进行了深入研究和探讨,所产生的思想、理论、假设、模式或规定或描写或解释或联系主客观,不同程度地提出、补充、修改、批判、甚至颠覆有关的理念。各个学科擅长的探索方法和成就既然具有互补性,倘若加以相互借鉴和利用,一定会有助于范畴、概念问题的揭示和这些相关各学科的纵深研究,其应用也有助于英语教学本质和问题的更好解决。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文基于有声思维实验(TAPs)实验,探讨中国英语学习者英汉互译正反两个方向的翻译心理过程。翻译的基本心理过程大致分为理解-转换-重组等步骤。实验结果表明,英汉互译翻译过程中,操作方式个体差异显著但受翻译方向影响不显著;英汉互译都存在翻译的"主观"单位和"客观"单位,主观单位受翻译方向影响显著,英译汉过程中学生使用的主观单位多于汉译英;客观单位受翻译方向影响不明显,受学生翻译能力及源文难度影响明显;英汉互译过程中译者使用的翻译策略的数量与翻译方向差异关系不明显,与译文难度关系更大;翻译策略使用类型与翻译方向关系显著;英译汉过程中,译者在词典使用外,会关注译文期望值,而汉译英过程中,译者更倾向于释义源语,会关注译文准确性。

  • 标签: 翻译方向 认知心理过程 翻译单位 翻译策略
  • 简介:虽然目前所使用的大多数语义特征造型系统都提供了UDF的定义及功能和分类管理功能,但仍受一些实际问题的制约。因此,通过快速定义UDF的过程性方法,能真正实现UDF共享。

  • 标签: 语义特征造型 UDF 快速定义
  • 简介:随着网络这一特殊语境的扩张,“亲”字在原有语义的基础上衍生出了许多新义。从词内理据和词外理据两个层面来探讨“亲”字新义的生成之因,不仅能够对“亲”字新语义的形成方式以及形成过程作出更科学、更本质的诠释,而且也为网络新词汇的研究提供了一种新视角。

  • 标签: “亲” 语义 理据
  • 简介:包含动物的英语习语常运用明喻、隐喻、借代、引喻、拟人、夸张等修辞手法用来描述人物、事物、生活、股市、金钱、贫富和人生哲理等。准确使用这种包含动物的习语,在有效传递信息的同时,能使语言更生动活泼。

  • 标签: 英语 习语 动物 语义特征 修辞特征
  • 简介:女性作为家庭结构中的重要组成,对于家居产品的选购与消费具有极大的话语权。从形态语义学看,符合女性审美特征的家居产品具有柔性化、自然化的特征;从方法学角度来说,产品语义的准确传达能提高女性消费者对家居产品设计的认同感。

  • 标签: 女性审美 家居产品 语义学 编码
  • 简介:针对电子商务中多Agent协商的难题,提出了面向商务服务的Agent语义协商的知识模型。首先介绍了该模型及其支持系统的框架结构和工作原理,为了支持多Agent之间的合作,提出了一种面向商务服务的柔性约束的协商方法,然后给出商务服务本体(BusinessServicesOntology,BSO)用于各商务服务活动的自动匹配,综合考虑商务服务组件概念和属性组件概念的语义相似度,最后提出基于商务服务本体结构语义相似度匹配算法,解决了各商务服务活动之间自动匹配问题。

  • 标签: 商务领域本体 智能代理 语义协商 语义相似度 商务服务匹配
  • 简介:夸张可分为隐喻性夸张和非隐喻性夸张。夸张是一种独特而又普遍的语言现象,其字面含义与说话者的真实含义存在很大区别,真实含义的理解依赖于字面含义,但是夸大或缩小了字面含义。语境或认知框架的激活和意象的突显是理解夸张的关键,语义映射是夸张的本质属性。

  • 标签: 夸张 认知 本质属性
  • 简介:自然语言机器处理是应用语言学和人工智能研究中最重要也最为活跃的一个研究领域,已有的自然语言处理理论虽然取得了不小进步和成果,但为了推进我们的研究,使之实现真正质的飞跃,我们仍有必要经常向我们自身的智能“回归”,通过将对人工智能的认识与对真实智能的认识进行比较,一方面深化对我们自身的认识,另一方面又以之为镜,反观我们的自然语言处理理论和实践.我们必须经常不断地进行这样的回归,而这样的回归也不会有一个终点.

  • 标签: 自然语言 机器处理 语义学转向
  • 简介:以《现代汉语辞海》和《同义词词林》提供的材料为基础,研究状动结构的状语与动词之间的语义搭配规律,发现词语的语义类别和状动结构的搭配具有直接关系。即,动词语义相同或相近,与之搭配的状语语义相同或相近;动词语义不同,与之搭配的状语语义类别不同。状动结构语义搭配研究为计算机对状动结构的处理提供了语义方面的基础。

  • 标签: 状动结构 语义类别 语义搭配 信息处理
  • 简介:摘要英语阅读过程中陈述性知识和程序性知识相互依赖、相互作用,对意义理解具有重要作用。文章指出,知识是构成英语阅读能力的认知元素,是学习者解读意义的媒介、技能和策略。信息的编码与解码是学习者运用知识准确理解语言、文化和情感意义的能动的认知过程。

  • 标签: 知识 意义 英语阅读 理解
  • 简介:中美关系是世界上最重要的大国双边关系之一。无论是从经济联系规模,还是地缘政治关系,或者是全球战略利益影响。双边关系的重要性几乎都是无可比拟的。历史上中国这个东方大国从来没有与美国这个西方强国产生过如此深刻而密切的联系,但是鉴于历史文化、民族心理、现实政治与经济等战略利益,也使双方的关系错综复杂,甚至充满变数。

  • 标签: 中美关系 矛盾 地缘政治关系 双边关系 经济联系 战略利益