简介:移动互联网衍生出的新词汇具有批量化、外来词汇多、互联网用户参与创造等特点。在媒体中经常使用,由媒体或翻译家翻译,并最终被新词汇词典收录。翻译汉语新词汇时,可依据词汇类别的不同采用不同的翻译方法。新词汇翻译过程存在理解不够、文化差异及文化素养限制等难题,破解这些难题有助于准确生动地翻译汉语新词汇。
简介:受语用学会话含意理论的启发,本文对含有不同文化因素的习语翻译进行了探讨.对于习语的翻译,在保存原有意义不变的基础上,尽量采取异化的译法;如果文化障碍无法逾越,则采取归化的译法.
简介:随着经济全球化进程的加速,商标翻译的重要性也日益凸显。服饰产业的全球化要求对服饰商标进行恰当的翻译。文章阐述了国际服饰商标的命名原则,总结出5种适用于服饰商标的翻译策略,并结合实例,对每一种翻译方法作详尽的介绍。
简介:日前,格柏科技(GerberTechnology)推出AccuMark8.4.1版。最新版本旨在提高生产效率、提高物料利用并增强易用性。
简介:据英国《每日电讯报》4月13日报道,印度科技公司Lechal日前发明一创新技术,把卫星导航功能配置到鞋子里,引起全球瞩目。该技术透过蓝牙连接到手机里的地图,计算路程与方向,以震动方式发出信号;另配置一感应器,能识别出手势动作和打响指的声音,从而发出信号。此项技术售价100英镑(约1040人民币),可以鞋垫方式安放在各类鞋子里,或直接购买由Lechal出产,已装配好导航设备的鲜红色的跑鞋。该款跑鞋充电后,可持续使用三天。
简介:服装专业英语在服装外贸理单中起着非常重要的作用,文章结合客户订单及外贸信函沟通的具体典型事例给出了一些服装外贸理单中的专业英语翻译技巧.
简介:作为粘胶纤维行业的龙头企业,山东海龙始终重视科技创新。近年来,公司连续获得了诸多荣誉,被山东省科技厅认定为高新技术企业,是国家火炬计划重点高新技术企业、中国纺织工业协会认定的“纺织科技型”企业。在不断加强技术创新的同时,山东海龙的核心竞争力也在不断提升。
简介:翻译是大学英语四级考试(CET-4)诸多题型中的关键一环。该题型的测试形式及内容随着CET-4不断革新而持续嬗变演进。对该题型嬗变背后的学科、社会文化等动因及所生成的影响进行探讨有助于厘清CET-4的发展脉络,能有效帮助考生提升对该题型的理解及掌控能力,同时也对促进大学生英语综合能力提高的教学实践有着启发意义。
简介:科技创新是技术创新的深化与发展。“中国制造2025”背景下,南通制造业科技创新采用培育规模型企业、完善政策环境、拓宽融资渠道、搭建创新载体等推进策略能发挥其优势,战胜其劣势。
简介:科技服务业作为现代服务业的重要组成部分,能够有效带动县域服务业和制造业的升级,提高整体经济竞争力。结合太仓的发展实例,对太仓科技服务业发展策略进行研究和探索,分析太仓科技服务业存在的不足,提出改进不足的可行性路径,以期对县域经济转型升级和创新型城市建设有所裨益。
简介:科技型中小企业对南通自主创新能力提升,经济转型升级至关重要。但南通科技型中小企业普遍缺乏科技型、研发管理型人才,融资贵、融资难、政策受惠面小且落地难,创新开放性不够,企业创新成果产业化步履艰难。结合南通实际,从企业角度提出加大技术研发、创新管理理念,创新商业模式,加强产学研合作和开放式创新,弘扬创新文化,集聚创新人才等创新路径;从政府视角提出加大资金扶持,加强创新平台建设,提供精准化金融服务,优化服务环境以及落实税收优惠政策等政策思路。
简介:以南通科技职业学院创新公园为例,提出通过创新机制、校企合作、校地合作来积极构建高职学生创新创业环境,因地制宜地打造创业基地品牌,并就打造高职学生创业基地品牌过程中要坚持的几大原则展开探讨。
汉语新词汇的翻译
习语翻译中的归化与异化
国际服饰商标的命名原则及翻译策略
格柏科技发布AccuMark 8.4.1版
时尚与科技结合缔造高能跑鞋
服装外贸理单中的专业英语翻译技巧
山东海龙打造“纺织科技型”企业
大学英语四级考试翻译题型的嬗变、动因及影响
“中国制造2025”背景下的南通制造业科技创新
县域科技服务业发展的对策思考——以太仓市为例
南通科技型中小企业创新路径与扶持政策研究
打造高职生创业基地品牌的实践与思考——以南通科技职业学院“创新公园”为例