简介:红柯是一位有着极强个人风格的作家,他的著名作品《美丽奴羊》《西去的骑手》《生命树》等都曾深深打上他独特的烙印:极富诗性的语言和意境,对西域文化尤其是新疆边地文明的执着探寻,以及对自然生命力量的讴歌。他的长篇新作《少女萨吾尔登》对这种创作特色有所延续,却又呈现出某些崭新的尝试和自我超越的特征。
简介:<正>我早就久仰必胜客的大名了。六岁时,我去必胜客吃了一次披萨。当服务生把披萨端上来时,揭开盖子,一缕香气迎面扑来,哎哟,我当时心里那个美呀,只差身体没有飞起来了!那一刻,我忘记了自己有怕烫的习惯,没等披萨凉下来,迫不及待地抓起一块就大嚼特嚼。只嚼了一口,一丝奇
简介:萨玛节是侗族人民盛大的传统节日,是侗族后裔为纪念其先祖"萨玛"的神灵而举办的.侗语"萨"是祖母,"玛"是大,即祭奠大祖母的节日.相传在上千年前,侗族还维持母系氏族的社会关系.有一位侗族女首领,名叫杏妮,为了侗族人民的自由幸福和疆域完整,与入侵外敌奋战,屡建奇功,但不幸在一次与数十倍于自己兵力的敌人战斗中壮烈牺牲,其才华、气节和斗志永刻铭心,侗族人民尊称杏妮为圣母娘娘,各村寨从杏妮遇难的地方背回三块象征杏妮的石头,埋在村里,设立祖母堂,每年祭祀.
简介:
简介:萨福是堪与荷马比肩的古希腊著名女诗人,对当时和后世欧美文学影响甚大。萨福自上世纪初进入国人视野迄今已逾百年。其间有两个时段较为集中:1949年前,萨福在中国的传播得力于周作人、邵洵关等人的大力译介;1980年代以来,杨宪益、水建馥、罗洛、周煦良、飞白、田晓菲等对萨福其人其诗做了更为全面的译介。新世纪至今涌现一批萨福研究论文,表明学界对萨福的关注度趋升,但目前对萨福的研究仍有提升空间。
简介:我的诗篇啊!对于流过眼泪的世界,你是活生生的见证!你诞生在心灵上暴风雨骤起的不幸时分,你撞击着人的心底,犹如波涛撞击着峭壁。——涅克拉索夫
简介:<正>她们或五六人、或上十人走成一列,仿佛经过统一选拔和训练,身材一般高,服饰一个样,一律举着黄伞,腰身挺直,目不斜视,款款而行,矜持、高贵、优雅。每走一步,她们身上的银饰就叮当作响,脚下的百褶裙摆如荷叶般展开,如涟漪般荡开,美感十足,动感十足。
简介:正~~
简介:<正>在差不多的文学批评、文艺理论著作和教科书中,在谈到文艺作品中的人物形象时,总要引用恩格斯的一段名言:“每个人都是典型,但同时又是一定的单个人,正如老黑格尔所说的,是一个‘这个’,而且应当是如此。“至于什么是黑格尔所说的“这个”,黑格尔关于人物性格有些什么样的见解,这些见解又何以值得恩格斯如此的重视,论者一般都不加深究。在有的论著
简介:奥地利女作家,中欧公认的最重要文学家之一:埃尔弗里德·耶利内克1946年生于奥地利施蒂利亚州的米尔茨楚施拉格,她的父亲具有捷克与犹太血统,是位化学家,母亲出身于维也纳名门望族。耶利内克自幼学习音乐,早年攻读音乐、戏剧和艺术史,六十年代中期以诗歌写作走上文坛后,着力从事戏剧和小说创作,经常因为作品中强烈的女权主义色彩和社会批评意识引发广泛争议。
简介:鲍里斯·维昂(1920—1959),法国小说家、剧作家、诗人。在巴黎中央工艺美术学校时开始创作诗歌,写过电影剧本。代表作有《岁月的泡沫》《我要到你的坟头吐唾沫》《北京的秋天》《蚂蚁》等,戏剧作品有《创建帝国的人们》《全部屠宰》和《将军们的点心》。去世后诗集《我不愿死》发表。
简介:荷尔德林生前一直未引起人们的足够重视,但如今他已经是一位举世闻名的诗人,这与海德格尔慧眼识珠不无关系。荷尔德林幼年丧父,在精明的母亲的安排下,他先是在教会学校学习,后来进入图宾根学院,主修神学,但他对哲学更有兴趣,并在同学中与黑格尔和谢林结为好友。之后,荷尔德林一直致力于古希腊哲学、历史的研究,并以写诗作为自己钟爱一生的“清白无瑕”的事业。
简介:林语堂与萨义德在反对西方文化霸权时都把立足点选在人文主义上,但是他们的人文主义思想是不同的。林语堂吸收了中国传统的儒道思想和基督教信仰,并与西方的人文传统相对比,建立起了以人性论为基本内涵的普世主义人文价值系统。而萨义德则从自己民族的现实处境出发,利用西方人文主义思想传统中的反省意识.把人文主义理解成一种批评实践,并将人文价值扩大到所有民族。他们的人文主义思想虽有较大差异,但可以互补。林语堂的普世主义为人文主义提供了新的价值,具有战略意义;萨义德的现世性批评实践为人文主义理想提供了落实的方法,具有战术意义。
简介:关于翻译,本雅明在《译者的使命》(DieAufgabedesübersetzers)中曾经有过一个精妙的比喻,在原作中,内容与形式就像果肉与果皮一样紧密贴合、浑然天成,而在译作中,包裹着内容的形式就像一件遍布褶皱的黄袍,拥有独一无二的纹理。这衣服上的褶皱正是译者在劳作过程中所留下的心血。本雅明使用这个比喻并非为了贬低译文,恰恰是为了颠覆我们对于翻译的传统观念。
简介:谈论世界文学通常总是以歌德的“世界文学”构想为轴心,奥尔巴赫谈论世界文学同样如此。奥尔巴赫所作的诠释.有两点值得回味。其一是指向将来的世界文学危机意识。奥尔巴赫认为,由于世界的“标准化”发展趋势,歌德所说的“世界文学”构想在将来势必会遭遇破灭的结局。其二是指向现在的“综合的世界文学语文学”构想。奥尔巴赫指出.就世界文学现在的丰富状况而言.每住研究者都应当致力于发展一种综合的世界文学语文学,从丰富庞杂的世界文学总体中找出一种富有启示意义的统一性.
简介:二十卷本、一千万字的《李尔重文集》,目前由作家出版社出版。这是作家李尔重同志对社会主义文化艺术事业的重大贡献。文集各卷的体裁如下:第一卷诗歌、散文,第二卷散文、杂文,第三卷比较文学史,第四卷文论、书信,第五卷文论、求索集,第六卷理论,第七卷人物传记、短篇小说,第八卷中篇小说,第九卷小说集,第十卷长篇小说——战洪水,第十一卷至十九卷长篇小说——新战争与和平,第二十卷长篇小说一新战争与和平剧本。
简介:维·苏·奈保尔1932年出生在加勒比海特立尼达岛上的一个印度婆罗门家庭,1948年毕业于特立尼达与多巴哥的首都西班牙港的一所学校,1950年获奖学金赴英国牛津大学留学。在大学毕业后不久,奈保尔创作了以童年生活为素材的短篇小说集《米格尔街》,该作品获得了毛姆文学奖,令他一举成名。此后,奈保尔以新闻记者的身份,几乎不间断地在全世界“迁徙”,丰富的阅历为他的“印度三部曲”(《幽暗国度》《印度:受伤的文明》《印度:百万叛变的今天》)、《自由国度》等作品提供了素材,其中《自由国度》赢得了布克奖。
简介:展现对故乡的思念,对民族文化的崇拜等一直是夏加尔的创作精神,同时也是一种独具特色的艺术形式。他是取众家之长却又独立于各个流派的画家,夏加尔因生活环境的影响和出众的艺术天分形成了独特的绘画风格。夏加尔的一生辗转多个国家,历经坎坷,背井离乡的他也在始终思考着自己的犹太身份和民族命运。画面的题材也就集中在对故乡的怀念、对犹太教的虔诚和对人生的隐喻上,这些也成为了他创作的思想源泉,养成了它独特的绘画风格与艺术魅力。
土地的没落与神性的招魂——评红柯小说《少女萨吾尔登》
到必胜客吃披萨
萨玛节一个伟大母亲的节日
德国女画家加布里埃尔.明特尔
古希腊女诗人萨福在中国的译介及其影响
索尔仁尼琴的审判
帕斯捷尔纳克诗选
百褶裙与察尔瓦
菲尔峡谷(外一首)
试论黑格尔的性格说
埃尔弗里德·耶利内克
读维昂
艺术作品的本源何在——海德格尔对荷尔德林的倾听与追问
不同路径的人文主义——林语堂与萨义德人文主义思想比较
母语分娩时的阵痛——读王家新译诗集《带着来自塔露萨的书》
奥尔巴赫与歌德“世界文学”
二十卷本《李尔重文集》出版
维·苏·奈保尔
永载电影史的卢米埃尔兄弟
浅谈夏加尔作品中的情感表达