学科分类
/ 1
18 个结果
  • 简介:俄罗斯地大物博,饮食文化独具特色。新年对于俄罗斯民族来说具有举足轻重的意义,在新年宴席上的每一样食物都有其独特的来源与寓意。

  • 标签: 俄罗斯 新年 食物
  • 简介:俄罗斯谚语和俗语的特点是内容丰富,语言简洁、精确、形象和富有表情。谚语一般由两部分组成:第一部分包括譬喻,一般的判断;第二部分是教训、结论。俗语和谚语不同的是由一部分组成,经常是谚语第二部分脱落的结果。在大多数情况下,谚语的第一部分与第二部分是主—谓关系。但是也有其它的句法关系。苏联科学院院士索科洛夫曾指出,在按复合句构造的谚语中,常常出现第一部分与第二部分的句法联系是条件关系,如:(“一不做,二不休”);对别连接关系,如:

  • 标签: 艺术特色 句法关系 索科洛夫 苏联科学院 按复 条件关系
  • 简介:斯拉夫文字中回文诗出现在17世纪的节律诗中。此后回文诗历经了诗人杰尔查文和费特、以及一个世纪后的赫列勃尼科夫等白银时代诗人的创作,并于上世纪末演变成一种独特的诗歌文体。回文诗不仅塑造了特殊的诗歌语言形式,而且还拓展了诗歌语言的存在空间。优秀的回文诗作品兼顾了艺术性和思想性,诗中包含了过去与未来、天与地、生与死等永恒主题的思考。虽然,回文诗在形式上还存在一些“弊端”,但随着诗歌理论和实践的逐渐深入,回文诗创作的艺术必将日臻完善,最终发展成为俄罗斯诗歌园地中一朵魅力独特、别具一格的艺术奇葩。

  • 标签: 俄语回文诗 文体流变 艺术特
  • 简介:本文比较详细地分析концепт一词的本义、词源及其在各种用法中与概念、意义、指称及其他心智构造物的关系,说明其在语言学、语言哲学、文化学、认知语言学作为术语的内涵,阐发观念、观念分析的本质,并通过例证表明如何对体现语义类型的元语言分类词和文化词进行观念分析,旨在对相关术语有较深入的理解,为相关术语的正确翻译提供理据。

  • 标签: 观念 概念 文化观念 观念化 观念分析
  • 简介:语法是任何一门语言的基础,没有掌握语法就不能完全掌握这门语言,很难运用它来进行交际。因此,语法教学起着非常重要的作用。本文从心理学、母语干扰、语用学等五个不同角度分别对俄语语法的教学进行了分析。

  • 标签: 心理暗示 母语干扰 语用学
  • 简介:在俄语入门阶段,教师应根据学生的知识特点因材施教,通过多种途径点燃学生学习的热情,帮助学生通过语音关、语法关、词汇关,提高学生的俄语学习能力,为今后的俄语学习奠定良好的知识基础。

  • 标签: 语音 语法 词汇
  • 简介:党的十一届三中全会以来,我国外语教学蓬勃发展。各外语院系正在酝酿并实行某些改革。然而到目前为止,本科毕业生的知识结构仍不够完备,外语实践能力也不够理想。造成这一情况的原因是多方面的。但是

  • 标签: 外语教学 外语院系 外语基础 知识结构 文学专业 俄语专业
  • 简介:时政文本的译文已成为世界了解中国的重要媒介之一,对传播中国的政治主张、增进国与国间的了解互信及文化交流等方面起着重要作用。本文将从语用翻译的角度,分析了时政文本的翻译方法。

  • 标签: 时政文本 文化交流 语用翻译
  • 简介:在大数据时代,数据共享为跨境电商平台提供了公平竞争的机会。随着经济的发展、时事的变化和地缘的优势,中国对俄跨境电商业迅猛发展起来,俄语电商人才奇缺已开始影响企业的贸易额;如何把握时机,改革俄语人才培养方案,确定行之有效的培养策略,满足市场需求已是当务之急。

  • 标签: 跨境电商 俄语人才 策略
  • 简介:在一个篇章中可以包含多种语言信息单位类型。篇章与这些语言信息单位形成了活跃的互文关系,篇章具有整合的功能和张力,语言信息单位历经了文本浓缩的过程成为篇章的标志、符号和象征。俄语篇章在语言信息单位过程过程中表现出诸多特征。

  • 标签: 篇章 语言信息单位 先例文本
  • 简介:俄罗斯的民主制度由来已久。从古罗斯到今日俄罗斯,民主的发展跨越千年,历经沧桑。昔日罗斯民主构想、民主精神无不影响今日俄罗斯对民主的考量。

  • 标签: 民主 进化 影响
  • 简介:从目前社会对人才需求状况来看,高校培养的人才和社会发展需要的人才并不完全对接,凸显了人才'供需结构性'矛盾。高校人才培养供给侧出现了'结构性、制度性、体系性'以及人才培养的'目标、定位、模式、手段'等其他环节上的问题。因此,我们有必要结合习总书记提出的经济发展'供给侧'结构性改革的理论,对高校俄语专业高端技能型人才培养'供给侧'改革策略进行探讨和分析。

  • 标签: 俄语 人才 供给侧改革
  • 简介:本文从全球语境、教学重心和研究理念等三个方面,探索中国高校的俄语研究型教学。

  • 标签: 俄语 研究型教学 全球化
  • 简介:本文认为,俄语专业俄罗斯文学课教学应当实现传统文学史与文学选读课程的有机整合,构建基于文本的俄罗斯文学课程一体教学新模式,即将学生的学习兴趣及时由最基本的文本语言理解层次引导到艺术文本鉴赏、分析层次以及更高的文学理论认知层次。

  • 标签: 俄罗斯文学课 专业俄语教学 文学文本 一体化教学模式
  • 简介:文化负载词是一个国家文化特色与个性在语言中的集中体现,在文化翻译中有着举足轻重的地位。文化负载词的翻译既要求译者准确理解其丰富的文化内涵,又要求译者恰如其分地运用译入国语言将之传达给读者。莫言的《生死疲劳》是一部中国文化内涵丰富、民族性格鲜明的小说,富含大量的中国文化负载词。无疑,对《生死疲劳》中的中国文化负载词合理有效的翻译将有助于对外传播中国文化。

  • 标签: 《生死疲劳》俄译本 文化负载词 翻译策略 翻译方法