学科分类
/ 3
48 个结果
  • 简介:汉语有丰富的构词方法和构词模式。复合法(有些语言学家称为合成法),指的是两个实词素按照一定的句法关系组合在一起构成新词,是常见的构词方法。复合法有六种模式,其中联合式(有些语言学家称为并列式)构词数量不少,且转换为俄语时有些特定的规律,值得在翻译过程中予以重视。

  • 标签: 汉语 联合复合词 构词方法 俄语 翻译
  • 简介:掌握半连写复合形容的生成过程对正确地理解和翻译这种极为重要。伍铁平同志的《半连写的俄语复合形容的构成、层次、意义和译法》一文对此做了有创见的探讨。但是,现代俄语体系内部形态上的各种对应关系不可能刻板式地规整和统一,因为语言的历史发

  • 标签: 伍铁平 构词成分 修饰名词 内部形态 语法性质 比较短语
  • 简介:组合,是语言符号四要素之一。过去索绪尔的语言符号理论认为语言符号有两个要素,即名称(或)和意义(或)。后来莫里斯的符号学理论被引入语言学,语言符号又增加了两个要素,即组合()和语用

  • 标签: 符号学理论 用词造句 语法形式 工上 口甲 POCT
  • 简介:语言单位的层级性是语言体系的重要特征。一方面,各个层级的语言单位在结构、功能等方面各有不同;另一方面,各个层级又互相联系,较低层级的单位可以参与构成较高层级的单位,较高层级的单位又可以分解成较低层级的单位。总之,语言体系是由不同层次按等级有序组成的。...

  • 标签: 熟语性 派生词 生产词 语言单位 组成成分 语素义
  • 简介:现代俄语中有大量表示目的关系的前置名词词组,其中有些表示纯目的意义,另一些则表示复杂化了的目的意义。传统语法偏重于从形式结构的特征出发分析句子的句法成分,同时又脱离句子在不同言语环境中交际功能的变化,因此它对于大量前置一名词组的语义特征和句法功能之间的关系就很难有深刻的分析。例如,在。和。这两个句

  • 标签: 名词词组 传统语法 句法功能 抽象名词 言语环境 形式结构
  • 简介:аито及атои均结合固定,具有一个基本重音,固定的音位单位顺序,完整的结构,在言语中作为一个统一的整体得以复现。这种结合的稳定性使它们不仅在形式和语义方面,而且在言语功能方面都更接近。因其在句中位置和所充当的成分,称其为连接。二者虽外形相近,意义却完全不同。

  • 标签: 连接词 аито атои 用法 俄语
  • 简介:语气И的某些用法周世成除用作连接之外,还可以用作语气。语气在句中主要用来加强语气,通常放在需要加强的的前面。1.语气在句中与语气的词义相近,相当于汉语中的“(甚至)连……都……”、“就连(就是)……也……”等。例如:就连那些仪器也是我们...

  • 标签: 语气词 加强语气 连接作用 “就是” 文学艺术 连接词
  • 简介:俄语是世界上最丰富的语言之一,它之所以丰富,其原因之一是它拥有大量的词汇。俄语中究竟有多少个?如果把几个世纪积累下来的词汇总起来,大约有1,000,000个。其中包括现代俄罗斯语言语词150,000个,方言词200,000个(内含部分文学的新义),外来30,000个,新词新义5,000个,科学术语、专业用语(行语)10,000个,从教会斯拉夫语借用的、目前作专门用途的有好几千个,历史词典中收入但当前已消失和被遗忘的有30,000个,专有名词、浑号约有25,000个,还有各种一日专刊用词,各种表小、表

  • 标签: 教会斯拉夫语 俄罗斯语言 专有名词 科学术语 历史词典 专业用语
  • 简介:在使用过程中,其事物一概念意义得到充分的体现,显示其多方面的语义内涵,作为语言体系单位(不变体)所具有的概念意义和所指意义,在言语中(变体)由各种内涵意义予以变异、补充、丰富,进而明确。这种语用过程所产生的交际意义,我们称之为语用意义。本文尝试从语言与言语两个层面论述语言单位中词的语用意义的概念、语义发生语用变异的主客观因素以及语义的变异类型。

  • 标签: 语用意义 内涵意义 语义内涵 语义变异 语用语义
  • 简介:关于语义凝聚的特点张志军哈尔滨师范大学语义凝聚(-)通常来源于某些惯用的形容一名词组,由该词组中的形容词干加后缀(a)构成,是在口语或俗语中使用的一种简化了的形式,其语义相当于该词组的意义,如:--等。一、语义凝聚的修辞特点1.语义凝聚...

  • 标签: 语义 形容词 名词化 修辞色彩 动物名词 标准语
  • 简介:带否定的肯定句和不带否定的否定句周春祥句子根据它所表示的对现实的态度,可分为肯定句和否定句。一般说来。否定句带有否定He,H,HeT,肯定句不带任何否定。例如:1)OHHenpHecMHekHy,koTopyo6ea.他没有把答应给我的书带来...

  • 标签: 否定词 肯定句 否定意义 疑问副词 动词不定式 否定句
  • 简介:带под的复合名词比较特殊,在教学实践中发现学生经常出现这方面的错误。本文归纳了此类复合名词在性、变格及用法上的特点。

  • 标签: пол 复合名词 变格 用法
  • 简介:本文介绍了俄语中外来的历史,重点分析英语外来的构成方式,并用俄语一英语一汉语的排列方式,收集整理了主要使用领域常见的英语外来,以方便俄语学习者。

  • 标签: 英语外来词 构成方式 主要领域
  • 简介:就发展和衍变的规律而言,俄语中的汉语外来与中俄文化交流的历史紧密相关,本文着重分析俄语中出现汉语外来的原因、汉语外来集中的领域、它们的渗透方式和主要类型。

  • 标签: 汉语外来词 借入原因 借入领域 渗透方式 主要类型
  • 简介:俄语同义的特征是语义相近和在一定的上下文中可以相互替代,这也是确定同义的标准。同时,它们之间在意义和修辞色彩等方面存在着差别。同义有暗用和明用之分,具有确切说明功能、修辞功能和替换功能。

  • 标签: 俄语 同义词 词汇 文化内涵