简介:
简介:《阿弗小传》中的嗅觉描写引起了学界的关注,但目前仍未见与伍尔夫的生物共同体意识相关联。实际上,该作品中大量的嗅觉描述鲜明地体现了生物共同体意识,而且后者在作品中的呈现又不仅仅局限于嗅觉描写。本文拟从嗅觉、理性、情感三个维度出发,以探讨这本传记中人与动物、人与自然的关系,并阐释其强烈的生物共同体意识。
简介:“翻译补偿”是翻译领域里的一个非常重要的概念,是与翻译损失共生共存的。而独立学院学生英语翻译环节表现出来的最主要的两个问题:语法错误过多和词汇语义严重不对等状况,究其原因主要是对英汉两种语言转换过程中的语法和词汇语义的损失及其补偿没有给与足够的重视。本文将运用“翻译补偿”概念和理论,分析独立学院学生英语翻译习作中出现的有代表性的实例,针对性地解决以上两个问题,证明在独立学院英语翻译教学中引入“翻译补偿”概念的可行性。
学生的热情是课堂催化剂
情感教育——教学中的催化剂
情感教学——课堂教学的润滑剂
课堂活动——英语课的活性剂
罗马神庙与生物遗产
非生物名词作主语的句子特点及翻译
走向生物共同体:《阿弗小传》的意义
“翻译补偿”——一剂解决独立学院学生英语翻译问题的良药