学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:在英语词汇中,一些词由于某方面的特殊关系而结成某一类词群。这就是语言学中的“词汇”。如,由于派生关系而结成的“派生”。由于同义关系而结成的“同义”,由于联想关系而结成的“联想”等。这些将整个英语词汇联结成一个互相联系的整体。随着社会的发展和科学技术的不断进步,产生了许多新词,大大丰富了英语词汇。浩繁的词汇海洋增加了英语学习的难度。但如果我们能运用词汇,从不同的角度理顺词汇之间的关系,对学习英语,掌握记忆单词,提高学习效率是大有裨益的。

  • 标签: 学习效率 同义关系 学习过程 摭谈 词群 词缀构词法
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:"非主流"英语文学,简单地说就是指英国和美国之外的英语文学。其源起和发展从起初英国文学的一枝独秀,到美国文学崛起后的花开两朵,到后来各原英属殖民地国家的百花齐放,再到戈迪默、奈保尔以及库切和门罗等"非主流"英语文学作家先后斩获文学大奖,大有喧宾夺主之势。在度过了艰难的学徒期后,"非主流"英语文学尝试着从各自独特的文化土壤中汲取养分,从各自特殊的民族立场出发去观察和反映生活,这就赋予这种特殊的文学现象一种独具特色的地方风味和民族情怀。因此,"非主流"英语文学创作丰富了英语文学的宝库,"非主流"英语文学的崛起打破了英美文学的垄断地位,塑造了崭新的人物和民族形象。

  • 标签: “非主流”英语文学 非英美国家英语文学 后殖民文学 本土化
  • 简介:皮尔斯出版社下属经济学人智库的一篇报道称.芬兰拥有世界上最好的教育系统。那么.为什么芬兰的教育系统如此优秀呢?以下列出了一些可能因素。

  • 标签: 教育体系 芬兰 世界 教育系统 经济学人 出版社
  • 简介:从社会学的角度来看,翻译是在特定的社会空间即域中进行的社会活动,翻译域与权力场域和文学域关系密切。译者作为翻译活动的实践者,受到场域力量的影响。本文以布迪厄的"域"理论为视角,分析"五四"时期翻译域中力量格局的变化,认为林纾在翻译域中的位置取决于其占有的文化资本,翻译域中文化资本的衰落致使其译者名声发生逆转。

  • 标签: 新文化运动 翻译场域 林纾 译者名声
  • 简介:大学生英语学习兴趣培养是提升大学英语教学质量的重要环节,本文基于勒温的心理理论对当前我国大学生英语学习兴趣的匮乏从个人因素和环境因素进行了分析,并提出了相应的解决路径。

  • 标签: 勒温 心理场理论 大学生 英语学习兴趣培养
  • 简介:商务文本中,大量的普通英语词汇被赋予了"商义"(businessmeaning),形成了商务英语的半专业词汇。这类词具有难识别、易混淆等特点,因此给商务英语的学习和翻译工作带来了极大的困难。在商务实践中一旦弄错,可能造成严重损失。该文从语义理论出发,分析英语半专业词汇中"商义"的形成、辨识和理解方法,希望给商务英语的词汇研究和教学带来一些启示。

  • 标签: 语义场理论 半专业词汇 商义
  • 简介:”是一种体验的状态,以高度集中的注意力和完全融入感为特点,可以全方位提升学习绩效。把“”理论与现在流行的计算机外语教学游戏结合起来,创设一种状态的计算机外语教学游戏,这种“”状态下的游戏可以促进学习态度的改变,增加学生的满足感,最终达到学习技能的提高和外语能力的提升。当我们设计学生的外语学习资料包括电子数字学习资料和计算机教育游戏时就应该把这种“状态”考虑进去,以期使得我们的外语教学效果达到最大化。

  • 标签: “流” 基于游戏的学习 计算机教学游戏 外语教学