学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:本文是对著名翻译理论家道格拉斯·罗宾逊教授的访谈,内容涉及他的学术背景、学术著作、学术争拗等;通过对谈,他向我们解释如何解读他最新的理论成果;另外他也表达了对学术研究方法的看法、对翻译研究最新进展的关照等。

  • 标签: 翻译研究 身心翻译 研究范式
  • 简介:鄙意,译本兴衰,五十年里或能见端倪。本雅明言:译本,是原著后起的生命(afterlife)。半个世纪,在这一相对时间段里,或可观测译本的生命力。经过岁月的洗礼、时间的筛选,译本真的优秀,自能脱颖而出,甚至被奉为经典;经典须经时间检验。奈达倡言:译本一般只有五十年寿命;过五十年,玉石俱焚,似太绝对了点。尤其上世纪三四十年代的朱译,经过六七十年,卓然挺立于诸家莎译之上,进入二十一世纪,书香犹在,诚难能可贵。朱译的成功,一是笃嗜莎剧,于原作精神,颇有会心:二是译笔优美,格调高雅,文学性强;三是用字讲究,词汇丰富。

  • 标签: 三四十年代 译本 本雅明 时间 文学性 生命
  • 简介:在《大学英语四级考试写作高分特训》和《大学英语六级考试写作高分特训》的作文范文中,有许多句子不符合英语的表达习惯,存在着词汇和语法等方面的错误。针对这些错误,提供大量相关的例证进行分析并纠正错误。

  • 标签: 大学英语 范文 谬误 分析