学科分类
/ 1
12 个结果
  • 简介:“A为N所D”也是判断句式严慈一、引论“A为N所D”,现代论者多说是被动句式;其实,也是判断句式。吕叔湘先生说:…为……所’:合起来跟’被’字相当(月氏为匈奴所败,乃远去);但‘火药为中国所发明’=是中国发明的。”①虽然,他未加阐述和论证,但却启示我...

  • 标签: 判断句式 “所” 《马氏文通》 被动意义 被动式 被动句式
  • 简介:务(務)wù。上从攵,不从攵。市(市)shì。上从点。笔顺:丶(?)(?)(?)市。兰(蘭)lán。不作(艹二)。半(半)bàn。上从(?),不从(?)。丝(絲)sī。笔顺:(?)(?)(?)丝,共五笔。耒(耒)lěi。起笔从横,不从撇。

  • 标签: 五笔 人从 三笔 从女 三丰 王从
  • 简介:<正>三、引申法汉朝语中,我们经常看到词义和句子意义的引申。在翻译时,如果对这些具有引申意义的词和句子处理不当,就会使译文语意不清,或使人觉得译文牵强附会,闹出笑话。因此,引申译法也是在翻译中处理词汇和句子的重要方法之一。在科学的长河中,有不少科学发现往往是开始于对事物的虚心观察。这个例句中的“长河”,要是按字面译为“”。有人也会猜出原意,但因为费解,这种译法肯定不受欢迎。此文,如译为“”较好。

  • 标签: 翻译技巧 朝语 译法 译文 引申意义 下里巴人
  • 简介:<正>记得“多D(动)M(名)、快DM、D好M”这个格式好象是随着“多出人才、快出人才、出好人才”这一提法推而广之的,不过,这“出好人才”究竟是“出/好人才”还是“出好/人才”呢?老实说,本人先前一直认为是后者(因为总认为既然“人才难得”,大约不至于有“坏人才”、“不好的人才”),因而也多少有点小惑不解:多出、快出,不就是“出好”吗,何必又多续这么一句呢?及至后来“多出(运)煤、快出(运)煤,出运好煤”,“多交粮(棉)、快交粮(棉)、交好粮(棉)”,“多出书、快出书、

  • 标签: 出好人才 出人才 好书 语用功能 教育体制改革 有格式
  • 简介:<正>翻译汉语成语,不仅要忠实于它的原义,而且还要把微义译得准确。这就是说,译文不但要基本上保持原义,还要把原文的修辞色彩。如褒贬义等都恰当地表达出来,否则有时就会把原文译错,甚至会产生完全相反的效果。下面“A”是由于没有表达出修辞色彩,因而未能表达出原成语含义的例子;“B”是由于注意了成语的修辞色彩,因而翻译得较为确切的例子。一、表示贬义的△班门弄斧A。B,

  • 标签: 汉语成语 修辞色彩 原义 表达出 褒贬义 独善
  • 简介:本文以静电场的高斯定理为基础,利用矢量分析的有关知识对电位移矢量的一般形式作一些理论分析,并给出电位移矢量D仅与自由电荷有关的条件.

  • 标签: 电位移矢量 自由电荷 极化电荷 条件
  • 简介:汉语中有两个“动不动”。动词性联合结构“动不动1”出现于主语、谓语、宾语等核心位置,可后附总括性标举范围副词“都”。副词“动不动2”,出现于核心动词、数量性体词之前或作全句修饰语,可后附连词“就/也”。“动不动2”是表示中频意义的时频副词,但与“常常”等不同,“常常”强调“多次”,“动不动2”除表中频义外,强调“轻易”,含有预设信息,表达说话者的主观评价。

  • 标签: “动不动” 联合结构 副词 时频 预设
  • 简介:“为+名1/代+名2”是上古汉语中一种常见的句法形式,前人和时人对它多有研究和争议。本文认为,这个“为”字格式在表层上兼容了“为”字单宾、双宾和述补三种结构,而从中分化出来的“为·之·名”则只能是双宾语结构。文章从结构关系和语义关系两方丽论证了这几种结构形成的不同条件以及对它们进行鉴别的具体办法,同时从理论和方法上对“为”字格式研究的是非作出了分析。

  • 标签: 上古汉语 句法形式 双宾语结构 语义关系 结构关系 格式
  • 简介:本文考察了2—5岁儿童习得和运用“把”字句的情况.详细描写了儿童“把”字句的句法结构类型(九大类十七小类).分析了习得过程中的一般发展趋势和心理、语言机制及一些特点。本文的考察结果把有些材料反映的3岁左右儿童句中出现“把”字句的情况在时间上提前到2岁左右,并验证了朱德熙先生关于“把”字句不是“主—动—宾”句式的变式而跟受事主语句关系密切的论断。

  • 标签: 儿童语言 受事主语句 结构类型 习得过程 发展趋势 宾语
  • 简介:近代白话小说中已有“SV1OV得R”句式崔山佳现代汉语中下面这种句式很是常见。小张吃饭吃得饱极了。这个人写字写得很小。他抓工作抓得挺紧。范晓先生称以上这种句式为“SV1OV得R”,也可简化为“SVOV得R”,其中S代表主语,V代表动词,O代表宾语...

  • 标签: 白话小说 SV1 《官场现形记》 《老残游记》 句式 近代汉语
  • 简介:“温都姑娘关于爱情的意见”等“NP1+[P+NP2]+的+XP”词语串的结构层次为“[温都姑娘][关于爱情的意见]”,因此它可以构成一个语法形式,也可以不是一个语法形式。这种词语串与“NP1+的+P+NP2+的+XP”结构至少有三个方面的不同:层次切分不同,结构来源不同和句法性质不同。

  • 标签: “NP1+P+NP2+的+XP”词语串 “NP1+的+P+NP2+的+XP”结构 话题化 话题链结构