学科分类
/ 1
7 个结果
  • 简介:摘要北京作为一座历史古都,具有深厚的政治和文化底蕴,多种思想的汇聚冲撞,使北京成为文化意义上的圣地。不论是本地作家还是外来文人,都从北京城获得了多样的情感体验和绝佳的写作素材。一方面,现代作家们的在京生活经历和对京的情感、印象对他们的作品产生了深刻的影响,作家对于一座城市的文化认同与归属势必影响他们的文学创作;另一方面,文人们也凭借自己的作品在塑造文学史里的北京城。在现代作家建构北京这一文学中的城市的过程中,随着文学风格的传承,作家创作所积累的经验本身也逐渐成为后世作家和读者书写北京、理解北京时所运用和面对的新的文化符号,这便是作家与城市双向选择、动态交流的结果。本文以老舍、沈从文两位作家为例,从北京人和外来人两个视角,结合作家作品和作家在京境遇分析京城与文人之间的双向影响。

  • 标签: 中国现代作家 北京 北京印象 鲁迅 沈从文 老舍 萧乾
  • 简介:文章讨论北京话的重音,认为北京话虽然不是英文类stress-timed的语言,但也是一个重音语言;它是以音节节律为单位实现轻重且直接影响词法和句法的重音语言。文章从音节、音步、韵律词、动词短语,时态短语、句标短语等不同的语法层级,说明北京话在各个层级上,都表现出重音的作用和特征。文章最后提出,分层级地研究北京话的重音,不仅可以深入对北京话的认识,而且还可以发展韵律学、韵律构词学和韵律句法学的理论,以便深入发掘我们以前从未发现过的新现象。

  • 标签: 北京话 词重音 核心重音 对比/强调重音 语调重音 韵律句法
  • 简介:摘要西双版纳边疆少数民族地区泰语教学中的泰语翻译教学对于泰语教师来说是一个教学难点。一直以来,主要是教师面向学生群体,以教师教授为主,学生以听为被动的接受方式来完成教学的一种模式,这明显跟不上时代的进步。

  • 标签: 边疆少数民族地区 泰语翻译教学
  • 简介:根据中古开口二等牙喉音在近代韵书中的表现,梗摄字和其它韵摄相比演变速度比较慢,只有影、疑母字演变速度较快。结合入声字的文白异读和明清时期移民情况,文章认为中古梗摄开口二等牙喉音不读齐齿呼而仍读开口呼,是受到明代从南京(京师)迁到北京的移民的南京话(江淮官话)影响,江淮官话挟京师之音的政治强势作为北京人传习的新文读进驻北京音成为主流读音。

  • 标签: 梗开二 牙喉音 北京话 南京话
  • 简介:根据地名罗马化转写的国际和国家规定,本文以深圳、广州、北京和上海这四个国际大都市为例,对地铁站名的罗马化转写情况进行对比研究。本文在大量实例分析的基础上指出,各地在罗马字母大小写、汉语拼音分写与连写、通名和方位词转写等四个方面的处理上存在不统一和违反相关规定的问题,并对这些问题提出相应的修改建议。

  • 标签: 地铁站名 罗马化转写 规范
  • 简介:摘要本文结合目前甘孜藏区高中英语教学的实际情况,以及所存在的学生学习动力不足,教法、媒介语单一,英语教学中本土藏文化缺失等问题,提出高中英语课程本土化的构想培养三语师资,教材内容实现本土化开发,拓宽少数民族地区本土化教育研究领域。旨在提高藏族学生学习英语的兴趣,在学习主流语言的同时,能够很好地传承本民族语言与文化,防止藏语文认同感的缺失。

  • 标签:
  • 简介:随着国内外侨聚居区的日益增多,有关外侨聚居区的外语规划和语言服务问题应提上议程。本文从语言景观学的视角,分析北京望京地区和上海古北地区韩国侨民聚居区的语言景观状况。研究发现,两地的双语和多语标牌各占42.9%和61.7%,其中以中文为优势语言的标牌占多数,但两地仍各有37.7%和41.6%的语言标牌出现韩文。政府与民间设置的标牌语言有着明显的差异。不同功能类型的语言标牌也有着各自的语言特征。语言管理和语言服务已成为当前韩国侨民聚居区外语规划的首要问题。

  • 标签: 语言景观 语言管理 外国侨民聚居区 城市语言规划