简介:从语法意义和语法表现形式的关系来考察,汉语动词尚未形成完整的体标记形态系统,也没有时制范畴."了、过、着"是体(时)意义的综合句法标记,不能看作后缀或词尾.汉语的时体意义是通过词汇手段或词汇一语法手段表示的,语境和上下文对确定动作时间起着关键的作用,而"的、正(在)、呢、来着"不用来指示时间或表达体意义,而是起元语言确认(断定)功能,应看作词汇手段.
简介:摘要听说读写是语言运用的基础形式,其中“说”又是语言运用最重要的环节。长期以来,由于受应试教育的影响,在英语教学过程中教师只是片面强调英语的读写功能,而忽视了学生开口“说”英语能力的培养,从而形成“哑巴英语”的现象十分普遍。本文作者从教学实际出发,结合自身实践,摸索出了一套行之有效的方法来使学生达到“说”英语的效果。
简介:<正>0背景和材料公元十二世纪初到十三世纪中叶,中国北方大陆经历了一场重大的政治变迁。从金灭北宋到元灭金,社会发生深刻变化,异族语言也大量渗入北方汉语,从语音、词汇、乃至语法都有影响,从而形成了汉语发展史上一个非常特殊的阶段。陆放翁《剑南诗稿》卷四"得韩无咎书寄使虏时宴东都驿中所作四阙"说:"……上源驿中把画鼓,汉使作客胡作主,舞女不记宣和妆,庐儿尽能女真语。"范成大在《揽弓暂录》驿中载道:"至东京,金改为南京。……民亦久习胡俗,态度嗜好与之俱化,最甚至衣装之类,其制尽为胡矣。"范成大出使金国是金世宗大定十年,即公元1170年。当时淮河以北的汉族
简介:本文从A.Tarski真之语义理论发展出工具性语言扩展式.在扩展式的几个实例里(在同一个叙述语篇中,一部分对另一部分的解释;文学作品中作者对人物对话方式的描写;评论语篇对原语篇的解释;翻译)重点提出了语言哲学翻译论.本文揭示了来往于社交世界与心智世界中的工具性语言运用的三条规律:频率的再度解释(分析的重点);对原来文本的解释总是发生演伸与变通以及与恢复真的斗争;对象语言之后一般都有工具语言跟着发生.工具性语言扩展式的异常大量的运用,对人的活动与行为,对社会上层建筑与经济基础,产生了深刻而长远的影响.借此我们可以进一步认识人类的语言性行为的某些本质.
简介:本文利用《蒙古字韵》"字母"的资料,以及大量译写中的实例,探讨了八思巴字译写汉语声母的情况.八思巴字译写汉语声母一共用了35个八思巴字母.在构拟过程中,发现用八思巴字译写汉语的"零声母"一共用了四个八思巴字字母.相应的汉语的字母名称是"影、幺、鱼、喻".同时还发现译写汉语的零声母除了用四个不同的字母外,还有用"字头符"加"连接符"译写零声母的例子.照那斯图教授也发现在八思巴字蒙古语里,有用"字头符"加"连接符"与零声母的符号发生交替的现象.交替的条件是,发生在i、u、e、o等四个元音之前,论证了"字头符"加"连接符"也是一个零声母字符.这也是八思巴字译写中的一个特例.