简介:在英语中,“重复翻译”的句子很多,这种词或词组的重复,在英语和汉语中都是一种修辞手段。重复的作用不外三种:一种是加强语气;一种是使文字生动活泼;另一种是使表达明确清楚。下面笔者谈谈对“重复翻译”(英译汉)的一些认识和看法。一、加强语气的重复英语中重要...
简介:
简介:摘要:疫情期间不幸中的小幸运是,作为小学老师的我,可以每天陪伴我的孩子了。满满的 120 天,我和我的女儿小花生朝夕相处。我变得更了解她,也更加爱她。她也和我们倍加亲密。
简介:利用微波加热技术,在密闭容器内通过压力浸提试样,能大大加快分析速度。本文介绍了一种利用微波浸提快速测定烟叶有机酸总量的新方法,讨论了微波功率、时间等因素对分析结果的影响,并与标准分析方法相对照,经F-检验法及t-检验法检验,没有显著性差异,结果的相对标准偏差≤4.2%,较令人满意。该法具有省时、省力、经济、不污染环境、宜于批量分析、便于普及推广等优点,为烟叶中有机酸总量的测定,提供了一种快速、准确、简便易行的分析方法.
简介:压力容器能否安全使用,材料的选择是一个关键。制造压力容器的材料选择适当与否,涉及到容器的经济、合理、安全使用。本文以“液氨贮槽”为例对压力容器用材选择时如何综合考虑材料的机械性能、制造工艺性能和耐腐蚀性能作了全面的论述。
简介:阐述了真空辅助压浆施工法在桥梁工程中的应用,应用该法可以确保孔道压浆的质量,提高了结构的安全耐久性。
谈谈“重复翻译”
重复建设与垄断
特殊时期家长与孩子的陪伴——重复的力量
烟叶中有机酸总量的微波测定法
二类中压容器“液氨贮槽”的用材探讨
真空辅助压浆技术在桥梁施工中的应用