简介:一个写作者可以给自己的文章、书稿选定各样的名字,大约是自古至今的天经地义了,如同做父母的人,可以给自己的儿女选取各样的名字。然而,当市场——钱这场灾水,开始澎湃着席卷印刷与出版的时候,你给你的书稿定名,就成了一件绝非私有的事。你要尊重市场——这是一个书名遭到无端更改时的最好理由,像一个少女遭到了强奸,之后施暴者深奥地告诉她说,你要尊重人性。哦,那是人性。
简介:
简介:本文介绍了藏文书名的不同取法、组成以及如何翻译成汉文才能准确再现原义方面作了一些探讨。
简介:<正>大家知道,爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯(1882——1941)以意识流小说《尤利西斯》闻名于世,他本人则认为《为芬尼根守灵(FinneganWake)》是他最杰出的作品。近10多年来,我国许多书刊上都提到这本书,译名却纷繁不一,差异极大。试举例如下:
简介:例1在第19个'世界读书日'来临之际,该院发布了'2013年全国国民阅读调查报告'(《》)。例2'血战长空'(《》)以独特视角关注抗战时期中国空军的真实历史,剧中主要角色均有历史原型。【分析】例1是2014年安徽卷标点符号题考查的句子,例2是2013年江西卷标点符号题的D项。
简介:摘要:阅读是学生获取知识的重要途径之一。学生在阅读时往往能够收获除语言词汇以外的知识,如思想认知、情感体验、生活视野等,这些对学生的成长和发展有着十分重要的作用。而随着时代的变化与发展,教育教学更加注重学生综合能力的培养,在学生成长过程中也更偏向于对学生思想和行为的塑造。由此,教学过程就离不开优秀作品的熏陶。而经典名著是历经历史长河经久不衰的优秀作品,所以教师要合理利用,引导学生在经典名著中汲取更优秀的思想和能力。
简介:译书难,译书名更难,翻译古诗古文名就是难上加难。本文立足汉语的传统表达形式,结合中外学者对书名、古文名的研究成果,从古诗、古文名中常用字、词的英译的角度,讨论了在如何正确的理解古诗古文名的前提下,将其翻译成英文。
简介:台湾女作家琼瑶以言情小说著称。她深受传统文化的影响,将古典文学的创作手法与现代的理想爱情巧妙缀合,从而使小说洋溢着古典诗意美。这种美首先表现在小说作品的取名上。笔者据《琼瑶全集》统计,54部作品的书名,有24部出自于传统的古典诗词,显示其对古典诗词的偏爱。
简介:摘要:英语阅读能力是重要的语言技能之一,开展初中英语整本书名著阅读活动,改变传统的碎片化阅读教学行为,为学生提供完整、真实的阅读体验,感悟文学名著的深远的思想内涵,在阅读中积累词汇,学习语法知识,促进学生阅读学习能力发展。基于此,本文提出结合具体学情选择名著读本,整合教材主题开展阅读讨论活动分析文本内涵,组织读后讨论活动巩固所学等策略,以期为英语整本书名著阅读教学模式的构建提供一定的可用参考。
简介:新时期之初的文学有明显的政治化倾向。作家表达其政治立场有多种叙事策略,其中之一是在作品中反复提及某本书,并让作品中的人物去读,即以某些书作为小说中的重要意象。书名是文化意象,但在作品中还有显著的政治意味,于是便有了"文化政治"的概念。新时期初小说中出现的诸多书名作为文化符号,以多种姿态介入政治,成为一种权力话语,以微观的存在方式渗透到政治之中,书名现象便被赋予了文化政治性。
简介:本文结构为首先概述英语文学作品的渊源,其次分析总结英语文学作品的特点,最后分析文学作品的书名和西方文化的关系。主要是通过对英语文学作品的书名的解读,来带领读者品味和欣赏西方文化,具有一定的借鉴意义。
简介:《红与黑》暗藏着主人公于连的生活道路,揭示了它的个人奋斗与现实环境的因果关系和尖锐的冲突,是作者斯丹达尔“描写当代历史社会”这一创作意图的充分展示.文章从历史和心理二个角度对《红与黑》书名进行了诠释.
简介:对于任何一个人来说,名字从表面上看都只是一个符号。这个符号有时甚至可以简化到不能再简的地步,或者以数字为序(称一、二、三、四等),以天干为序(称甲、乙、丙、丁等),甚至采用“虎儿”、“狗儿”之类的小名;或者像“老外”那样,直接借用祖父、父亲的名字,人们为了加以区别,在称呼时加上“老”、“大”、“小”的标签,如“老约翰”、“大约翰”、“小约翰”之类。
简介:摘要:阅读是语文教学的重要组成部分,新课改后,语文教学目的的转变引发了教学方案设计、教育方法等诸多变化,“双减”背景下,语文阅读教学更加强调整体性和综合性,因此初中语文教师要对整本书名著导读作业设计进行深入研究,保证学生成长的全面性。
简介:书名目录是从书名方面来揭示馆藏内容的工具。它主要是以书名作为著录标目、各种款目采用汉字排检法组织起来的目录。公务书名目录一般又可作为图书馆的总目录。它是不加选择地反映图书馆的全部馆藏文献,是图书馆工作人员工作时不可缺少的工具。这是因为:公务目录中的各项业务注记诸如索书号、书名、著者、出版年日、登录号、图书去向等等是馆员进行日常工作的重要依据。
简介:分析了“GB/T7714-2005”《文后参考文献著录规则》的英文标注规范,认为其有悖于国际通用标准及英语的基本常识,它不但没有规范全国的学术期刊,反而造成了刊物各行其是的混乱局面,给作者、编辑和刊物都造成了困扰。提出权威部门应建立科学、合理,并得到学界公认的规范,以结束目前各方都无所适从的局面。
简介:摘要:为了促进整本阅读的教学研究,教师将项目学习引入语文课堂,在整本阅读的项目学习中实现语文学科的核心素养。研究发现,明确核心知识是项目的第一步,设定驱动问题是项目的关键步骤;开展项目小组学习活动是项目的有效形式;项目成果的展示和评价是项目的总结和反馈。这可以促进学生在全书阅读中培养合作意识,发展核心素养,也为教师开展丰富多样的教学实践提供理论参考。在此基础上,以《西游记》为例,探讨了如何有效开展阅读整本书著名著作为项目学习的方法和策略。
尴尬的书名
且说书名
上期“书名竞赛”参考答案
藏文书名汉译之管见
《为芬尼根守灵》书名解读
莫言部分代表作初版本一览
书名号使用中的错误辨析
浅谈日文图书书名字顺目录的组织
小学语文整本书名著阅读策略研究
浅谈古籍书名中“常用字、词”类之英译
琼瑶小说书名中的古典诗词现象探析
英语整本书名著阅读的研究与思考
新时期初小说中的书名现象与文化政治
如何从英语文学作品的书名来品位西方文化
逆流中的犹斗——对斯丹达尔《红与黑》书名的理解
“必也正名乎”——李小龙《中国古代小说书名研究》序
探析"双减"背景下的整本书名著导读作业设计
正确编制公务书名目录是提高图书分类质量和效率的重要保证
亟待规范的“规范”——关于“GB/T7714-2005”著者、文章名、书名的英文标注
探索初中语文整本书名著阅读开展策略——以《西游记》全程“游”为例