学科分类
/ 2
21 个结果
  • 简介:摘要翻译过程研究是一个极其复杂并具有挑战性的课题。由于其涉及原文作者、译者和译文读者之间的跨文化交际,并且这种交际是在不同的语言系统和文化背景下进行的。翻译,不是纯粹的语言到语言的转换,而是译者创造性地将文化与语言进行交融的行为艺术。

  • 标签: 翻译 语言转换 文化 融合
  • 简介:德国功能翻译理论的出现是历史的必然,将译者从"忠实"于原文的樊笼中解放出来。它强调的是译文在译语文化中的交际功能,更加强调翻译的目的决定译文和译者所采取的翻译策略。文章运用功能翻译理论的有关原理探讨了其在新闻标题翻译实践中的指导作用。

  • 标签: 功能翻译理论 新闻标题翻译 翻译策略
  • 简介:他是一个典型的技术男,木讷又有些腼腆,1999年大学毕业后,和许多年轻人一样,怀揣着创业的梦想,做起了“北漂一族”。然而,令他始料未及的是,刚到北京就被骗了。到北京租房子时,他从路边电线杆的小广告中找到了一个电话,打过去,是一家中介。

  • 标签: 广告 美元 大学毕业 年轻人 电线杆 北京
  • 简介:摘要本文主要针对高职学校外语翻译进行研究,根据现阶段翻译教学的现状,来制定新的教学模式。基于现代翻译教学理论,本篇文章指出高职学校翻译课程应切实以学生的知识结构基础来考虑,以现代教育理念为指导,将学生放在教学的第一位,建立完善多样的高效的教学形式,形成成熟的翻译教学体系,培养学生良好的学习氛围。

  • 标签: 高职翻译 教学 新策略
  • 简介:随着社会的快速发展,新产品的诞生,如雨后春笋般日益增多,而新词的数量随之增多。本文从现有的藏译新词术语中举例并探讨了不规范和误译等问题。

  • 标签: 新词 误译 音译 直译
  • 简介:翻阅报纸上的招聘广告,总发现我们服务行业的招聘广告与外资企业的招聘广告"相映成趣"。要求有两年以上工作经验,限女性,身高1.62米以上,相貌端正,身材苗条——我们的招聘广告中一般少不了这些条件。而享誉全球的麦当劳、肯德基等招聘广告则恰恰相反:精力充沛,心理素质良好,勇于、面对困难,渴望个人成长。两则广告摆在眼前,感觉如何,一目了然,麦当劳的广告不仅看上去舒服,而且充分考虑到了员工自身需求——那就是许多年轻人希望自己能"在工作中学习,在压力下成长"。虽是小小的招聘广告,却足以折射出彼此的用人观。我们的服务行业在招聘员工时,关注的是表象的东西印相貌身材,而麦当劳注重的是实质的东西即员工精神状态。只要稍为留意,在麦当劳的招聘广告中根本找不到相貌身材的字眼。据说,麦当劳的成功之道就是"不用靓女",你可以仔细看,麦当劳快餐店的员工们均是相貌平平的,有男有女,彼此的个儿高矮不一,看上去这一切似乎不太和谐。但麦当劳在另一方面却要员工们绝对和谐,即在上班时间必须突出企业风貌:统一着装、吃苦耐劳、勤奋上进,因为这些东西对一个企业的切身利益来说,远比那些漂亮脸

  • 标签:
  • 简介:<正>近年来中国有一个流行词语"啃老族",意思大家都明白,翻成英文却有点难办。直译过来的话,Elderly-DevouringYoungAdults似乎最为贴切,我在一篇四六级英语作文范文中看到过类似的译法。这个说法,英语国家的人们看是绝对看得懂,听起来则有点费劲,但是最多说上两遍人家一定会明白你的意思。如果要用地道英语来说的话,有一些替代方案,意思当然不可能与汉语完全一样,但是也算比较接近。一个说法是"NEETs",它由英文NotinEducation,Employment,or

  • 标签: 英语作文 流行词语 替代方案 EMPLOYMENT 美国普查局 去住
  • 简介:设计艺术教育日益成为我国艺术教育的一个主要领域,在这种形势下,广告设计已经成为平面设计专业的基础课。目前高等职业技术学院平面设计专业的培养模式并没有很好地发挥广告设计课程的职业技术优势,设计艺术专业教学改革势在必行。要适应社会发展的需要,必须用理论与实践相结合的方式进行教学,强调了通过设计艺术专业课程设置的改革,优化结构,突出优势,加强对学生实践能力的培养,从而达到设计艺术专业教育的既定目标,从而提高学生的综合艺术素质。

  • 标签: 广告设计 实战模式 教学设计
  • 简介:<正>理查德·布兰森爵士经常被《福布斯》杂志列为全世界最富有的人,外界估计,2000年的时候,理查德·布兰森爵士的财产大约有33亿美元。理查德·布兰森爵士同时是一个大胆的冒险家、偶像型的名流、民族英雄、爱开玩笑的人。集这些特点于一身,他就是维珍“革命”的背后力量。他光彩照人、风趣、有爱心,且善于激励他人;不过,批评者也会说,在公关技巧修饰的背后,真正的他,其实诡计多端、贪婪、自恋、见异思迁,且沉溺女色。不管如何,毫无疑问的是,他是公司最佳的活广告。其他如百事可乐,花3亿美元的预算打广告,或者像沃尔特·迪斯尼(WaltDisney)靠他的米老鼠建立形象,但他们没有一个可以打败布兰森,他通过自己滑稽的表演,和公关上的天分,为维珍制造免费的宣传效果。

  • 标签: 布兰 理查 福布斯 自恋 查德 撒切尔夫人
  • 简介:玻利维亚的奥鲁罗市将在2011年3月18日举办一场农产品展销会,展销会定于3月18日晚19时正式开幕,奥鲁罗市电视台将在19时起现场直播开幕式盛况。3月8日晚18时59分,奥鲁罗市电视台播出了一则广告招商启示:2011年3月18日晚19时,农产品展销会将在我市隆重开幕,我台将准时进行实况转播,开幕式前的一分钟将作为黄金时段向外转让广告发布权

  • 标签: 广告招商 农产品展销会 创意 玻利维亚 现场直播 实况转播
  • 简介:摘要以客观主义哲学结合现代知识研究论语十则。

  • 标签:
  • 简介:随着物质文明的不断发展,广告行业的竞争也随之愈演愈烈。越来越多的广告商开始出现,而且广告合作越来越趋向于国际化。那么,如何能够在竞争如此激烈的国际广告市场中占有一席之地,并走向世界成为了一个问题。中国广告业要在未来的发展中找到一条适合自己的道路就必须从传统文化中寻找出路,而中国传统笔墨元素就是个不错的选择。在本文当中,我们将对广告和传统笔墨元素展开讨论,研究传统笔墨元素在广告设计中的运用问题。

  • 标签: 笔墨元素 广告设计 融合运用
  • 简介:摘要大学英语四六级考试翻译从单句改为段落翻译翻译教学也要进行相应调整。这种调整是微调,因为翻译教学的本质不变,即培养学生的实际翻译能力。本文从单句、段落及课堂教学等方面对翻译教学进行了探讨。

  • 标签: 大学四六级考试 翻译教学 单句翻译训练 段落翻译训练
  • 简介:摘要自从2000年开始,我国在互联网领域的普及率逐年上升,尤其在近几年互联网发展迅速,我国已经开始进入“互联网+”的大时代背景下,在面对时代的潮流,任何领域都要符合时代的潮流做出相应的改变,只有与互联网紧密结合才能得到长足的发展。立足于当前的时代背景,在“互联网+”的背景下我们的大学英语翻译教学模式该如何建构,是一个值得深究的问题。

  • 标签: &ldquo 互联网+&rdquo 时代 大学英语翻译 教学模式
  • 简介:<正>人物档案:孙彤宇,浙江湖州人,淘宝网总经理和阿里巴巴公司副总裁1996年春天加盟中国黄页,进入互联网行业。1998年年初,作为马云团队的一员北上北京,建设外经贸部的官方站点以及中国商品网上交易市场。1999年年初,和阿里巴巴创业团队一起回到杭州,从零开始,打遣阿里巴巴网站。2003年4月,率领淘宝创业团队进行新的创业,任淘宝网执行总经理,现任总经理。

  • 标签: 广告业务员 孙彤 淘宝 创业团队 宝掌 阿里巴巴公司
  • 简介:摘要本文采用描述性研究方法,对英国作家司各特的历史小说Ivanhoe和林纾的译本《撒克逊劫后英雄略》进行对勘,运用阐释学理论分析林译本的本土化翻译倾向,特别从互文性理论阐述译文中人物、环境和情节本土化的翻译现象,从而揭示译者写作风格对译文的影响。

  • 标签: Ivanhoe 《撒克逊劫后英雄略》 描述性研究 本土化翻译
  • 简介:商务英语翻译的服务主体是各种商业往来业务,所以确保信息表达的准确性是非常重要的。单纯的翻译并不能代表商务英语信息的传递,因为在不同文化背景下,即便是相同的单词也可能表示不同的意思。要为商务合作的顺利开展助力,就要在合适的文化视角下做好商务翻译工作。

  • 标签: 跨文化视角 商务英语 翻译分析
  • 简介:摘要依据笔者从事大学英语教学许多年来的教学阅历来说,把大学英语翻译教学中如今拥有的错误和教学的新模式作为钻研的对象,进行深入的解剖,发现了在教学中存在的许多问题,进一步剖析大学翻译教学新模式,最终得出了详细的施行措施,希望这长时间的实际工作的总结,可以完成理论的升华,也希望这一深入的研究跟讨论可以帮助致力于这一研究的相关人员。

  • 标签: 大学英语 翻译 教学 模式