学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:本文探讨“‘v过’动宾结构独立成句”的问题,通过大量例证,我们发现,并非所有“v过”动宾结构都能独立成句,“v过”动宾结构成句与否关键在于“v+过+o”中的“v”是否具有[一经常性]和[一普遍性]的语义特征;“‘o’是否具有[一普遍性]的语义特征,同时成句与否也和对话双方共享的背景知识有关。我们尝试从语用表达和认知的角度对其进行解释。

  • 标签: 语言学 “v过”结构
  • 简介:新词是一面镜子,反映了时代的发展和变化,因此新词的研究具有重要的意义。从认知语言的角度对英语新词的形式构建和意义构建进行解构,研究表明,新词的产生是人们对客观世界范畴化和概念化的结果,其中隐喻、转喻、类比和概念整合等认知机制以各自不同的方式产生出原型效应。认知语言理论为英语新词的产生提供了一种新的理论视角。

  • 标签: 范畴化 隐喻 转喻 类比 概念整合 新词构建
  • 简介:从剖析警务英语和法律语言的基本学科“基因”入手,对比了二者在学科属性、学科特征、学科价值三方面的基本内容;尔后,引入到主体部分关于警务英语与法律语言的亲缘联系的探讨,得出学科属性的同源性,学科特征的同构性和学科价值的同向性等方面的相似之处,使得警务英语与法律语言具备了联系紧密的学术上的亲缘关系;最后总结用法律语言指导警务英语教学,无论从丰富法律语言学科内涵,还是规范警务英语理论研究和指导警务英语工作实践,都具有重要意义。

  • 标签: 警务英语 法律语言学 亲缘关.系
  • 简介:作为库恩解说科学革命的必要前提,不可通约性论点是其科学哲学理论的重要组成部分。但他的这一论点在《科学革命的结构》以后,却有了较大的变化,由《科学革命的结构》中的不可通约变成了后来的不可翻译。本文通过对库恩在这一问题上的思想变化历程的考察,试图指明,这一变化实际上标志着库恩科学革命理论的语言转向,既是其应对批评的内在需要,也是他为挽救科学哲学而作的一种努力。

  • 标签: 论点 《科学革命的结构》 内在需要 解说 思想变化 实际
  • 简介:1610年后,在华耶稣会会长龙华民在耶稣会内部掀起了著名的"礼仪之争",它的一个核心问题,即是Deus的中文翻译。拉丁文Deus有两种译法:意译和音译。龙华民和其他一些传教士支持音译,而金尼阁则支持意译。本文通过对金尼阁的《1610年中国年报》、《1616年给耶稣会总长的报告书》和《西儒耳目资》三份历史文献的分析,从语言的角度,来探讨金尼阁与"礼仪之争"的关系,特别是他对于Deus之翻译问题的看法,以及原因。本文并不赞同将"礼仪之争"简单地归之于欧洲传教士如何理解和对待中国文化的问题,它更是欧洲传教士如何对待欧洲文明与世界其他文明之间关系的问题。

  • 标签: 金尼阁 语言学 礼仪之争 《1610年中国年报》 《西儒耳目资》
  • 简介:性别语体是英语语言的一种变异形式,涉及到说话人因性别差异而引发的对不同语言形式和表达方法的选择。社会语言家认为,性别差异存在于多种文化的不同语言中,是语言研究的永恒主题之一。文章主要从话题选择、语音语调、语法形式和用词方面阐述两性使用语言时的主要差异,以及性别差异在英语词汇和谚语中的表现,并从社会语言角度分析这些差异存在的原因。

  • 标签: 语言 性别 性别差异 社会语言学
  • 简介:在西方现代哲学的影响下,韩少功20世纪90年代的小说创作发生了语言转向。这突出地体现在长篇小说《马桥辞典》和《暗示》的写作中。《马桥辞典》借方言这个文化象征物对现实、历史、人生等被语言结构所组织起来的诸多于社会生活产生重大影响的因素进行反思,它构筑了一个有关语言的神话。从《马桥词典》到《暗示》,韩少功对语言意义的认知发生了微妙的变化:在《马桥词典》中,韩少功相信语言的可靠性。在《暗示》中,韩少功开始对这样的观念进行修正,他从知识危机的维度人手,去解构语言神话。他开始反思语言的遮蔽作用,去探索那些并不能被语言所涵盖的世界。人类先哲为认识世界而依赖于语言的工具理性,那么韩少功们则为了解除知识危机对理性主义乃至整个文明进行了全方位的反思与批判,这是韩少功小说语言转向的深层次动因。

  • 标签: 韩少功 小说 《马桥辞典》 《暗示》 语言学转向
  • 简介:从言语证据角度出发,将警务英语所涉内容视为法律实务中的言语证据或者'准'言语证据,作为言语证据的警务英语文书和口语类内容具有法律专业属性;由此确定法律语言构架下的警务英语的教学范畴,并讨论在该范畴下警务英语的教学原则和方法。其基本原则包括专业性原则、逻辑性原则和目的性原则,而在法律语言指导下的警务英语教学法主要体现出交际功能法的结构规则和实践指导两种作用;结合具体教学案例分析法律语言影响下的警务英语教学过程,论证法律语言与警务英语教学的互动关系。

  • 标签: 法律语言学 警务英语 言语证据
  • 简介:本文从社会语言的角度,分析了中国英语的存在理据。其理据来自三方面:中国英语是英语的国别变体,是具有中国特色的规范英语;中国英语是语言顺应的产物,是被中国的思想方式和文化所丰富了的英语;中国英语是英语的"本土化"后的科学再生,呈现了不可阻挡的发展趋势。

  • 标签: 中国英语 社会语言学 理据 国别变体 本土化
  • 简介:如何学习语言一直是长期以来人们不断探求的一个领域。笔者在多年的教学实践探索中,结合语言的有关理论研究,总结出语言习中不可或缺的四大要素,即语言习得机制、动机、环境与教师,并将在下文中逐一进行探讨。

  • 标签: 语言习得机制 动机 环境 教师
  • 简介:反义同词是一种特殊词汇现象,在汉语和英语中都有所体现。汉语的反义同词主要包括一词兼有正反二义和正反义词同源。英语反义同词的产生也有其历时和共时原因。本文通过汉英反义同词现象的对比研究。对其分类和产生原因作了详细论述,以说明正确掌握反义同词对语言习的重要性。

  • 标签: 反义同词 正反二义 同源 语言学习
  • 简介:很多学生都会犹豫自己去日本留学一定要从语言读起吗?当然不是,要不要还是根据个人情况。第一,相对高中毕业生而言,由于日本招生体制方面的限制,多数日本大学都要求留学生申请入读时,提供日本留学生考试的成绩(该考试目前在中国没有考场)。中国学生进入语言校,可以借助升学指导的帮助,进行参加留学生考试前的相关学习准备,并可以和老师沟通听取建议,选择适合自己的学校和专业,争取进入理想大学学习。

  • 标签: 日本大学 招生体制 学习准备 异国文化 做事方式 社会环境
  • 简介:图中有19个汉字,请从“一”开始,按接龙式(前一句的最后一个字成为后一句的最前一字)串联起六旬成语,使每个汉字全串联到,应该是哪六旬成语

  • 标签: 成语 串联 “一” 汉字
  • 简介:众所周知,朱熹是我国古代思想家、文学家和教育家,是一位继孔子之后儒家文化的主要代表。他不但在中国国内,而且在海外,都是一位很有影响的人物。朱熹一生著作等身,洋洋大观,共有70多部460多卷编著。主要有《周易本义》、《四书集注》、《晦庵先生文集》、《朱子语录》等流传于世,不愧为理学之集大成者。成语。是中国语言中的奇葩。朱熹在自己的著作中,不但自创和注释了许多成语.而且还正确运用成语,成为典范。下面。笔者以目前我国普遍使用的、由湖北人民出版社1985

  • 标签: 朱熹 汉语成语 近思录 正确运用 儒家文化 比喻
  • 简介:我的爱孙翔翔,今年八岁,上二年级。小家伙聪明伶俐,电脑玩儿得好,尤其是和我对打游戏,脑子反应快、小手动作疾,搞得我手忙脚乱,只有招架之功,没有还手之力,每每我都是他手下的败将。

  • 标签: 随笔 杂文 杂谈 阅读知识
  • 简介:语言翻译问题是伽达默尔解释的一个重要内容,翻译不仅与理解密切相关,而且是不同视域的融合过程;由于翻译涉及不同语言之间的转换,而这种转换不仅仅是形式结构的转换,更重要的是世界观的转换,所以原文与译文之间的差异和距离便无法消除.从这个意义上讲,语言的不可翻译性是一个'形而上学事实'.这一问题可以透视伽达默尔关于理解、语言、存在三者的关系,而正是这一点为他的解释本体论转向作好了铺垫.

  • 标签: 伽达默尔 解释学 语言理论 不可翻译性 翻译标准 世界观