简介:鲁迅是中国最早翻译芥川龙之介小说的译者,其选择的眼光与阐释的深度,既有“五四”时代的特点,也见得出独特的个性;由于深刻的共鸣,鲁迅在小说创作中对芥川龙之介有所借鉴,初期在人物刻画与整体构思上借鉴的色彩较为明显,随着时间的推移,借鉴逐渐淡化、内在化,较多的情形是灵感激发,心弦共鸣,杂取兼收,为我所用,新翻杨柳,别开生面。人性深层的把握更为自觉,个性解放与人道关怀的矛盾有所揭示;在古代题材的小说中,鲁迅不仅有对传统文化的澄清,而且也有倾情的弘扬,显示出鲁迅的传统文化观的弘放与深邃。鲁迅不仅是芥川龙之介在中国的知音,而且二者各具独创性的小说成为中日文坛相映生辉的双璧。
简介:本研究在对丽水畲族乡镇民族文化旅游开发的利益主体的考察基础上,力求深度剖析其权力关系的复杂性、多面性及利益博弈的生动场景,从中揭示乡村民族文化旅游开发的制度性困境,主张治理结构的内部化和利益目标的外部化,并从内生式开发与参与式开发的结合、民族文化产权制度性的构建、协调与合作平台的搭建以及当地居民组织化水平的提高等提出可行性路径。