简介:摘要:本文以《简爱》中的尘世元素为例,对比三个中译本对尘世元素的隐喻翻译。以认知语言学的概念隐喻为基础,比较了中西方尘世元素的隐喻差别,在关联翻译理论指导下探讨了隐喻译文的得失。揭示出了隐喻翻译中最大关联性目标与翻译实践的差距和困难,并提出了英汉隐喻翻译的策略。
简介:摘要 隐喻与转喻不只是语言运用层面的修辞方法,更是人类普遍的思维和认知现象。隐喻以相似性为基础,通过“跨域映射”实现对新事物的理解;转喻以邻接性为基础,通过“同域指代”实现符码精简。隐喻与转喻的互动结构与图形创意思维完全契合,是图形创意编码与解码的钥匙。
简介:摘要:哈耶克是奥地利出生的英国知名经济学家和政治学家,也是新自由主义的代表人。韩非是我国历史上杰出的思想家、哲学家和散文家,他将“法”“术”“势”集于一身,是法家思想的集大成者,他极为重视唯物主义与效益主义思想,积极倡导君主专制主义理论,为中国第一个统一专制的中央集权制国家的诞生提供了理论依据。两者的思想理论都对促进社会的发展发挥了重要的作用,但是两者的理论思想又存在诸多差异。
简介:摘要:概念是客观事物在人脑中的反映,是人类思维活动得以进行的载体。克劳塞维茨指出:“任何理论首先必须澄清杂乱的、可以说是混淆不清的概念和观念。”1装备研究领域,从业人员身份多样、专业结构多维、知识背景多元,对同一术语理解不同,将常见的几组近义概念界定清楚尤为迫切。