学科分类
/ 1
8 个结果
  • 简介:维特根斯坦(1889—1951),生于维也纳,系英国哲学家、逻辑学家,是20世纪哲学研究语言转向的积极倡导者与主要完成人,对其语言哲学思想的借鉴,既体现了翻译研究对语言与意义的回溯,同时也是经历了后现代思潮之后翻译研究的本体意识回归。然而,借鉴不等于拿来就用,借鉴更需要走出来一条“消化一筛选一深入”的道路。当前翻译研究在这几个方面做得明显不足,值得反思。

  • 标签: 翻译研究 维特根斯坦 现状 反思
  • 简介:本文指出了家庭对青少年成长应承担的基本职责,并分别从家庭结构、家长的素质、家庭教育、家庭经济状况的角度论述了其与青少年越轨行为的关系,最后倡导加强文明家庭建设来预防青少年越轨行为。

  • 标签: 家庭 青少年 青少年越轨行为
  • 简介:有幸参加本次市国资委举办的管理人员培训班,我深感欣慰。国资委搭建的这个平台,为我们提供了一个很好的交流、学习机会。专家、教授结合当前国内外形势,从宏观经济到微观管理的不同层面,深入剖析国企在新的市场经济条件下所面临的困境以及应对策略,使我们获益匪浅。

  • 标签: 企业基层 员工管理 基层员工
  • 简介:摘要:从高职学报办刊现状入手,提出了高职学报组建学报集团,实行集约化办刊的主张。对高职学报集约化办刊的涵义作了阐释,并重点论述了高职学报集约化办刊的构想。

  • 标签: 高职学报 学报集团 集约化办刊 专业化
  • 简介:《奇遇》是日本近代著名作家芥川龙介根据《剪灯新话》中的《渭塘奇遇记》改编而成的一篇短篇小说。作者对原著进行了大胆的改写,改变了原著神契婚姻的主题,谱写了一首爱的赞歌。本文对《奇遇》和《渭塘奇遇记》的异同进行比较分析,解读芥川龙介的创作技巧,对中国古典小说的借鉴以及小说中蕴含的爱的礼赞。

  • 标签: 奇遇 改编
  • 简介:本文分析了蔡琰五言的思想内容、艺术成就、对建安文学的特殊贡献及在中国文学史上的地位;评述了蔡琰与曹操的关系,指出:如果没有曹操用金璧将蔡琰从南匈奴赎回的行动,也许也不会有蔡琰五言的创作.

  • 标签: 蔡琰 创作 曹操 建安文学 《悲愤诗》
  • 简介:“预设”(presupposition)可被定义为一种语用推理,与发送者假定接受者拥有的且为提取发送者信息所必需的语言和语言外知识相关。文化预设在传达源语篇的文化或社会文化特殊性信息方面必不可少,按照Holz—Mntri的翻译行为理论,翻译被视为有目的并涉及跨文化转换的人类活动。Nord提出,译者应首先比较委托书中确定的源语篇和目的语篇样态(诸如意图达到的语篇功能和受众),以确定两个语篇的差异,分析源语篇以确定翻译策略的功能优先性。Nord提出了源语篇分析的语篇内因素,预设性分析是其中之一。考虑到许多困难源自源语篇读者和目的语篇读者之间的文化背景的差异性,可以认为,译者要给目的语篇读者留下怎样的印象,文化预设的作用非同小可。译者为这些读者提供的文化背景多少,取决于要达到的效果,译者可根据翻译目的应用文化预设达到相应的目标。

  • 标签: 译者 目的 文化预设 抉择
  • 简介:大学生就业遭遇“寒冬”,就业难问题引起了社会的强烈关注。就业难,难在没有经验,如何帮助大学生跨过经验这道坎,创设融开放型毕业设计于实境训练型的毕业实习之中,使之能更有效地历练学生的社会竞争能力,充分发挥能力培养的导向和实训功能,积极探索学校培养目标与满足就业需求的有效对接。

  • 标签: 毕业实习 毕业设计 就业 创新