简介:英语习语变体是语用者在运用习语的过程中激活了某个语义框架或激活 了属于某个语义框架的概念的结果,通过用认知语言学的框架理论 和原型范畴理论来探讨英语习语变体的现象, 2. 原型理论 原型理论所说的原型就是一个概念范畴或语言范畴中最具有突显性和代表性的成员
简介:笛、校、橛、耳钩、筰、叉、揥、颈索,这从日本刀传入中国的史实中也可鲜明可见,从中国刀剑制作技术传入日本
简介:而美国英语中这几个词分别是,本文似从三个方面来探讨英语的语言变体对英语教学的影响,英国英语产生的这么多的地域变体对我们的英语教学有什么影响呢
简介:审美主义是中国审美现代性进程中不可或缺的一副颜面,精英审美主义和市民审美主义,中国市民审美主义与精英审美主义之间不存在天然的鸿沟
简介:土生华人、新客及新新移民,内文主要以新加坡华人使用的华语变体与移民文化进程为探讨范例, 新客的第二、三代移民更努力学习当地主导语言
简介:语言功能变体对我们的英语教学、英语学习和英语使用等方 面都有不同程度的影响,在英语中就有了专业英语和非专业英语之分,这样人们在不同的语域中进行交际时就具有不同的语言风格
简介:满族学习汉族文化的成就有, 4、满族学习和研究汉族文化取得杰出成就, 在满族统治下的清代中国
简介:满族学习汉族文化的成就有, 在满族统治下的清代中国,满族上层学习汉族文化形成了一种风气
简介:中国市民审美主义与精英审美主义之间不存在天然的鸿沟,精英审美主义与市民审美主义的分别是相对的,市民审美主义的张爱玲其实同时有着精英审美主义这另一副颜面
简介:审美主义是中国审美现代性进程中不可或缺的一副颜面,审美主义能称得上中国现代性的一副颜面吗,他主张对写情小说
简介:文学研究所编《中国文学史》秦汉文学六章,中国文学史的研究,有些研究与中国秦汉文学史的实际相去甚远
简介:要处理好翻译中的文化差异问题,2.意译 如直译无法尽显原作风姿或造成目的语读者理解困难,直译和意译的关系实际上就 是
简介:不准到山林中砍伐木材,秦汉之际的历史记载中,《南都赋》中有赞美汉代南阳地区山林之丰饶的辞句
简介:中国文化又被称为,在我国的传统文化中,英语和汉语在文化内涵上的差异主要表现在以下几个方面
简介:学生不自觉地用汉语知识套用在英语 上,doctor.这三种问法都是一个目的、都很礼貌,汉语和英语相比各 有哪些特点
简介:学生不自觉地用汉语知识套用在英语 上,只能说"英语"而搪 塞学生,比较典型的 问题是学生用汉语的框子装 英语的词汇
简介:英语 老师如果没有较高的本民族文化修养,激发起学生学习英语的兴趣,从某种意义上讲学生学习英语是生硬地被迫地 接受
简介:也表现山的险峻,《诗经》主要关注山的高大,从《诗经》中表现山的诗句可以见出
简介:马积高《赋史》将汉赋分为骚体赋、文体赋、诗体赋三种,追寻两汉楚风北袭与北学南渐的轨迹并重点论析两汉文人对《诗经》、《楚辞》的接受情况,本文所论楚风、北学是指一种传统的文学风范
英语习语变体的认知阐释
“汉文化圈”的交流
英语的变体对英语教学的影响(1)
两种审美主义变体及其互渗特征
开放中国属性:海外华人圈华语变体切片
英语的变体对英语教学的影响(2)
试论满汉文化的冲突与融合
两种审美主义变体及其互渗特征2
两种审美主义变体及其互渗特征1
秦汉文学史研究的困境与出路
浅议英汉文化差异与翻译策略(2)
方春蕃萌:秦汉文化的绿色背景
浅议英汉文化差异与翻译策略(1)
英语教学中汉文化的参与和渗透(1)
浅谈英语教学中汉文化的参与和渗透
英语教学中汉文化的参与和渗透(2)
先秦两汉文学对山的审美观照
楚风北袭与北学南渐——简论两汉文风的消长轨迹