法语拟声词的认知理据探析

(整期优先)网络出版时间:2023-05-23
/ 2

法语拟声词的认知理据探析

吴芊芊

130629200202180320

摘要:拟声词是指模仿自然声音(包括动物和人类的叫声、自然现象产生的声音等)的词语。在世界的声音中,动物王国中有知觉的生物的声音无疑占主导地位。因此,为了准确生动地描绘这些声音,人们在汉语和法语中创造了大量与动物叫声有关的拟声词。本文将从动物拟声词入手,重点从词汇学和修辞学的角度分析拟声动词的含义和表达效果。关键词:法语拟声词;认知理据;探析

1拟声词的任意性

在语言学中,语言被认为是一个语音符号系统,单词的语音形式(能指)和语义形式(能表示)被认为是符号的两个方面。现代语言学的创始人索绪尔认为,“能指和所指是任意的,或者因为我们所指的符号是能指与所指之间联系产生的整体,所以我们可以简单地说语言符号是任意的。”然而,许多人以拟声词为例反对这种观点。他们认为,对于模仿自然声音的拟声词来说,它们的语音和语义形式之间存在一定的联系。例如,他们指出,法语中动词“miauler”的发音与现实世界中猫的声音“meow meow”高度相似,因此不能说miauler的语音和语义形式是独立的。对此,索绪尔在他的《普通语言学课程》中指出,“拟声词从来都不是语言系统的有机组成部分,它们的数量比人们想象的要少得多。”此外,对于像miauler这样的拟声词来说,有一个显著的局限性。这些词的动机是相对的,而不是绝对的,因为“这种动机是一种粗略的模仿,不一定是现实的;其次,在其他语言中用来代表同一事物(或动作)的拟声词往往不同,表明这种模仿的可信度相对较高。”(这意味着拟声词不能完全再现实际声音,而且它们的发音受到特定语言语音系统的限制,因此不同语言之间往往存在显著差异。

3 法语拟声词的语音理据

语音动机是指语言词汇的意义往往可以通过表征形式的发音来反映或部分反映。语音动机主要包括拟声词和语音符号词。拟声词是语音动机中最突出的一类词,但拟声词并不等同于口语技能。即使模仿自然声音非常接近,它也必须由语言系统中相应的语音来表示,还必须由书写系统来调整。结果必须与被模仿对象的声音保持一定距离。其次,语言是具象的,根据不同民族的文化习惯和性格感知声音特征,并将其转化为语言符号。如果一个人追求类似于口语技巧的绝对相似性,这不仅不符合语言的经济原则,而且是难以想象的。因此,法语拟声词仍然是一种捕捉主要突出特征的象征符号,而不是完全模仿。然而,无论模仿的程度或结果如何,与其他词性相比,拟声词在音义组合方面具有明显的动机,可以直接从语音或字符中传达语义。第三,拟声词的研究只能通过书面形式来进行。由于文字产生的滞后性以及语言经过人为的转换和改进,这也可能对拟声词发音产生影响。因此,目前的拟声词不能完全代表最早的原始拟声词。因此,从历时的角度来看,在相当长的历史时期后,被模仿物体的自然声音和字符编码之间存在差距是合理的。

拟声词突出的语音象似性特征将语音和语义紧密联系在一起,语言符号直接反映外部世界的自然声音,是一种方便、经济的造词方式。除了词典中包含的词条外,法语中还有相当多的拟声词是“四处游荡”的。即使是最常用的拟声词也不能完全接近被指称物的自然发音。有些拟声词感觉更接近,比如狗的名字ouah和猫的名字miaou;有些是相似的,比如鸟叫翠翠,而另一些则相距很远,比如关上门的声音。简而言之,相似性和非相似性是不同语言群体对自然声音的认知处理结果。除了语言系统的限制外,发音器官也有限制,最终进入不同的语言是相同的自然音但不同的语言表征结果。

语音动机还应包括亚拟声词或“音标”,它们间接地和象征性地模仿,指的是一些单词,其中某个音素或音素组可以根据音素的声音或发音特征与某种意义相关联。鼻音/m/声音低沉而浑浊,通常用来象征人类的呼噜声,如杂音、杂音和杂音;小舌擦音/r/具有粗而重的语音特征,如回旋音、回旋音、抑扬音、抑扬音和抑扬音。但这些类型的拟声词在词源上无法提供确凿的证据,这意味着它们没有拟声词的基础。然而,它们所包含的某些字母的发音可以象征某些概念或意境,因此只能称为“音标”。

法语拟声词也可以通过扩展某个声音来增强,比如铃声“drive”可以变成“DRRRRRING”!加上字母r表示没有人接听一次又一次响起的电话铃声。风的声音已经扩展到“who ou ou ou”,汽车发动机的声音也增加了字母“o”,以表示发动机的功率VROOOOM!像这样增强声音效果的变体拟声词不仅是拟声词,而且具有实用主义者的想象力、适应上下文的需要以及拼音书写的便利性。

4法语拟声词的语义理据

语义动机是指根据单词的原始含义推断出一个新的或派生的含义。这种动机和词汇动机一样,也是一种相对动机。

拟声词突出的语音模仿特征赋予了它们“赤裸裸的意义”,意味着它们的语义是赤裸裸的、明确的,其动机是不言而喻的。正是这种声音和意义之间的强烈动机,使符号似乎失去了它的参照物。能指是指被指,而被指包含在能指之内。这种从能指直接到达指称物的现象是法语拟声词的“裸露含义”。语义的透明性和单一性降低了拟声词词汇化过程的传统局限性,而遵循声音和意义的便利性扩展了个体肢体语言的使用空间。对同一自然音的模仿可能有不同的形式,导致不同的语音模仿变体同时存在。然而,由于与自然音直接对应的模仿,音译组合的动机使语义牢固而明确,单词的语义特征或多义不像一般词性那样复杂。

法语拟声词和其他词类一样,遵循经济原则,也有多义现象。单词的多义性和描述不同声音状态的需要导致了描述同一事物的多个拟声词,例如物体落入水中:Plouf!Pof!Splouf!Splaf!

4.1 多对一:多个语言形式对应一个义项

这可能与拟声词的词源有关,例如不同方言对自然音的不同感知和表征,以及语篇表征层面的变异因素。

打字机:TAC-TAC-TAC或TACATACATA

母鸡下蛋:COT COT COT或COTCODEEEET

缝纫机:TIKETIKETIC或TIC-TIC TIC-TIC

马蹄声:TAGADA-TAGADA或TABADA-TABADA

雨水声:PLOC-FLOC或FLIP-FLIP

婴儿哭声:AREU-AREU或OUIN,OUIIINN

爆炸声:BAOUM,BOUM,BOOOOM,BOMBADABOUM

落入水中的物体:PLOUF!POF!SPLOUF!SPLAF

猪叫声:GROIN-GROIN或GRUIK-GRUIK

狗叫声:OUAH!OUAH!或WHAF!WAF!WHOUAF!

4.2 一词多义

多义词是语言词汇中常见的现象,拟声词也不例外。

沙沙声:布或树叶发出的沙沙声,以及妇女衣服上的装饰边缘、缎带等发出的声音。

Boum:物体落地或爆炸的声音,是一种突然而重大的成就。

跳跃:跳跃的动作或动作。

4.3投射能力

拟声词投射到其他领域形成新词。中文:叮当(形容词)的意思是很穷,比如“穷到叮当响”。叮当”是金属碰撞的声音,硬币也是由金属质地制成的。当钱包里只剩下几枚硬币时,摇晃它会发出很大的声音。白花花是一个形容词,表达了很多东西,比如白花花的银里倒出很多硬币的声音。

Tic-tac系列钟摆声,与广告中的食品和糖果相结合,形成品牌名称;Bonbon tic-tac,一种对食物特征的隐喻;Boum是物体落地或爆炸的声音,指的是突然而剧烈地取得的重大成就;Brrrrrr用于可口可乐的广告中。起初,Brrrrr是一个冰冷而颤抖的声音。再加上可口可乐的瓶装饮料,这个拟声词隐喻地表明,可口可乐是一种令人耳目一新的饮料,感觉非常凉爽,冷得瑟瑟发抖。

结束语

拟声词的翻译方法可以归纳为以下几类:是指将源语言和目标语言中发音相似的单词直接转换;对应词替换法,即如果汉语中有与法语对应的替换词,可以直接替换;自由翻译法:当目标语言和源语言不匹配时,应努力在含义、结构、节奏和韵律方面与源语言保持一致,以传达情感和思想。

参考文献

[1] 从英语拟声词出发反思语言符号任意性理论[J]. 薛宁地.中北大学学报(社会科学版),2012(02)

[2] 从英语拟声词出发反思语言符号任意性理论[J]. 武漫丽.湖北函授大学学报,2015(09)

[3] 语言符号任意性和象似性的辨证关系[J]. 黄斌.重庆三峡学院学报,2006(02)

[4] 从英语拟声词出发反思语言符号任意性理论[J]. 霍欣琰.牡丹江教育学院学报,2016(05)

[5] 语言符号任意性对英语词汇学习的启示[J]. 毛世帅;何鸣.伊犁师范学院学报(社会科学版),2008(02)

[6] 英汉拟声词及互译[J]. 刘波.武汉水利电力大学学报(社会科学版),2000(04)

[7] 英汉语拟声词对比及翻译方法[J]. 王墩田;孙丰果.英语知识,2006(12)