简介:摘要:蒙古族翻译活动历史悠久,蒙汉互译活动及蒙汉互译内容在蒙古族翻译历史中占据重要地位,并且在促进蒙汉各方面交流、蒙汉文化习俗互通、蒙汉民族融合方面发挥积极作用。不同历史时期蒙古族进行的蒙汉互译活动、蒙汉互译内容,其目标定位及受众群体也有所区别,具体体现在如下几方面:在蒙汉互译内容方面,不同时期蒙汉互译的互译内容涉及范围较广,包含有政治性官方文件翻译、儒家经典著作翻译、蒙汉词典辞书与蒙汉双语教材编撰翻译,以及汉族古典文学作品翻译;在蒙汉互译目标受众群体方面,不同历史时期蒙汉互译的互译目标受众群体也有较大区别,上至蒙古族统治阶级与王公贵族,后又逐渐下移至蒙古族与汉族商贾群体及专门为两个民族间通商贸易往来进行翻译的民间翻译人员群体,最终及至广大蒙古族人民群众以及迁移至蒙古族聚居管辖地域的汉族普通农民群体。
简介:摘要目前,建筑安全生产伤亡人数在我国总伤亡人数占有很高比例,为有效改善建筑安全生产状况,应当积极推进安全生产责任制在工程实践中的不断落实和改进,加强施工现场的安全管理措施,建立严格的安全管理制度,完善安全监督制度,进行有效的经常性安全检查,使建筑施工安全管理工作遵章守矩。另外,政府监管部门应有法可依,有法必依,违法必究,努力减少安全事故发生的可能性。总之,建筑安全管理是一项极其复杂的工作,一个建筑企业管理水平的高低直接影响到企业的经济效益和社会声誉,关系到职工的生命安全和社会稳定,我们只有加强管理,做好施工过程中的每一个细节才能实现企业的效益最大值,保护好每一个职工的生命安全。
简介:摘要随着时代的不断发展,社会经济水平的不断提升,无论是人们出行还是工业生产所涉及的交通运输都变得越来越繁忙,为了迎合时代发展的需要,我国的铁路工程建设越来越频繁,其中铁道桥梁的施工也是其中关键的环节,在铁道桥梁的现场施工中,做好现场施工管理是整个施工项目的重要内容,也是能否保障工程质量达标的关键,在保障工程质量的前提下保障工程进度,尽可能的降低成本。相应的工程施工单位应该结合工程的具体特征,有针对性的开展工作,就现场施工的管理策略进行科学规范的制定,想方设法保障施工安全,保障施工质量,基于此本研究重点针对铁道桥梁的现场施工管理展开了一系列的探究。