学科分类
/ 1
10 个结果
  • 简介:“词义成分—模式”分析(表性状的词)符淮青一表性状的词“词义成分—模式”分析也要从总结词典的释义模式建立分析的框架。笔者在《表性状词的释义》①一文中分析了表性状词的释义方式,除了用单个同义、近义词释义外,主要有四种类型,现简介于下。1.准定义式和定义...

  • 标签: 适用对象 性状特征 词义内容 《大词典》 《汉语大词典》 释义方式
  • 简介:<正>0指名性状语的概念界定一般认为,状语是动词或形容词的修饰成分。然而这样的概括并不准确,因为没有涵盖所有的状语类型。例如“刚星期三”、“才三个人”中的状语就是修饰名词性词语的。此外,还有一种与动词“貌合神离”的状语类型。如:(1)他们的牙齿,全是白厉厉的排着。(鲁迅)(2)祥子青筋蹦跳的坐下。(老舍)很明显,这两句话中的状语“白厉厉”和“青筋蹦跳”语义上并不和动词构成真正的修饰关系,它们的语义是直接指向主语的。正是鉴于这种现象,刘月华先生在《状语的分类和多项状语的顺序》一文中把状语分成两类:描写性状语和非描写性状语,并在描写性状语中再分出“表示动作者动作时的情态”这一细类,其中包括“描写动作者”,和“描写动词宾语”两个方面。这种划分,无疑是一个重大突破。美中不足的是,这种划分仍未穷尽所有方面。如:(3)我一定把小东西还是活蹦乱跳地找回来。(曹禺)

  • 标签: 性状 描写性 语用分析 句法平面 何立伟 语义指向
  • 简介:内容简介:新加坡华语是汉语在海外的典型代表。要了解汉语的域外变体与变异,新加坡华语是不二之选。语法变异研究既是社会语言学的前沿领域,也是薄弱环节。《新加坡华语语法变异研究》通过对新加坡华语语法变异的系统描写和语法变项的定量统计,总结语法变异的层次、

  • 标签: 文化传播 汉语 教育 文化交流
  • 简介:语言变异是言语交际中常见的言语现象,是社会语言学着力研究的重要课题,修辞学、风格学、语用学,也从不同的角度对其进行探讨.《语言变异研究》立足于社会语言学,广泛吸收中外研究成果,锐意进取,对语言的本质、语言变异理论和语言变异研究方法论等三个方面都作了比较深入的研究,而且有新的突破与开拓.

  • 标签: 语言变异 语言本质 变异理论 网络系统 方法论
  • 简介:从古至今,一些地名经过口耳相传会产生谐音变形。例如:五代十国时,吴越王钱鏐把首都临安(今浙江省杭州市)的皇宫命名为握发殿。这个宫殿以周公“一沐三握发”的典故命名,含蓄地昭示出这位帝王踵武前贤、为政勤勉的抱负;但是当时京城的老百姓却搞不懂其中蕴涵的深义。他们把这座皇宫称为“恶发殿”,“恶发”是当时的口语词,意为生气、发怒。当地居民按自己的理解去解释:“钱王怒即升此殿也。”于是,“握发殿”就变成了“恶发殿”。再如:

  • 标签: 例说 变异例 地名读音
  • 简介:采用语料库检索和对比研究相结合的方法,研究马来西亚华语助词的变异,发现使用频率和使用方法是助词变异的两大表现;而导致变异的原因包括受大陆"国语"的影响、英语的影响、口语与书面语的区别、同类词语的相互竞争以及使用习惯的不同等因素。随着大陆"国语"时代的日益远去、普通话影响力的增强,马来西亚华语助词呈现出向普通话靠拢的趋势。

  • 标签: 马来西亚华语 助词 变异
  • 简介:泰国华语是重要的区域华语之一。以自建泰国华语新闻语料(50万字)为基础,考察泰国华语"增减"类动词的诸多变异用法。泰国华语表示"增加"语义的词汇丰富,有10个之多,它们是"增加;上扬、走扬、攀扬、翻扬;调涨、调增;上行、上修、成长2",这些词语有些与普通话大同小异,有些属于泰国华语特殊的变异用法。尤其是"增加"一词,不但用法泛化,而且虚化出了副词用法。泰国华语表示"降低"语义的词汇也颇有特色,有7个,它们是"降低、减少、减降、降减、调减、调降、下修",相对于普通话,有些词语也呈现出变异用法。

  • 标签: 泰国华语 普通话 变异 增降 动词
  • 简介:<正>什么叫变异修辞?变异修辞也叫深层修辞。从语言组合和搭配上来看,变异修辞是对语言常规的超脱和违背,它辞面意义不合情理,而深层却藏着更丰富的含义,它的目的不是在于说理,而是在于描述心理的感受,进而抒发情感;所以,我们也把它叫做艺术化的语言。例如:

  • 标签: 变异修辞 审美主体 情感活动 艺术感觉 感觉世界 修辞语言
  • 简介:我说过“人类学,至少对我来说是对我们过分标准化的文化的一种罗曼蒂克式的逃避。”然而补救的办法近在咫尺,如果允许我再引述我的一些其它看法的话,我认为“那面向人类社会、人类行为和人类本性的真正有效的科学分析的人类学,它的进程是不可阻挡的”。为达到这一目的,研究人的科学必首先离开未开化状态的研究,而应进入世界上为数众多的、在经济和政治上占重要地位的民族的较先进文化的研究……

  • 标签: 汉学 社会人类学 研究方法 民族文化 中国 范式变异
  • 简介:现代汉语中实际存在“主语+名词+副词+动词”和“主语+副词+名词+动词”这样两种并存的语序。其中,“名词+副词+动词”作谓语。本文分析这两种语序存在的理由,指出这种共时的语序变异是由于谓语部分的“名词+动词”实际上在结构分析上有两种可能,即分析成主谓结构或状中结构,从而对应于两条相互竞争的制约语序的原则:(1)副词(句子层面的副词除外)要尽量出现在动词前;(2)名词状语要紧邻动词。当谓语部分的“名词+动词”被分析为主谓结构时,第一条原则起作用,当被分析为状中结构时第二条原则就会起作用。在“主语+副词+名词+动词”的语序中,“名词+动词”有词汇化倾向,确切地讲是熟语化倾向。

  • 标签: 语序变异 句法 词汇化 熟语化